Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Hud 99. Ayet
99. Ayet
Ahmed Hulusi
Hem burada (dünyada) hem de kıyamet sürecinde lanete tabi olundular! O hisselerine düşen ne kötü bir paydır!
|
Ahmed Hulusi
Hem burada (dünyada) hem de kıyamet sürecinde lanete tabi olundular! O hisselerine düşen ne kötü bir paydır! |
|
Hud 99. Ayet
99. Ayet
Ali Bulaç
Onlar, burda da, kıyamet gününde de lanete tabi tutuldular. (Bu) Verilen bağış, ne kötü bir bağıştır.
|
Ali Bulaç
Onlar, burda da, kıyamet gününde de lanete tabi tutuldular. (Bu) Verilen bağış, ne kötü bir bağıştır. |
|
Hud 99. Ayet
99. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Hem burada hem kıyamet gününde peşlerine lanet takılmıştır. Ne kötü destektir o arkalarına takılmış olan!
|
Bayraktar Bayraklı
Hem burada hem kıyamet gününde peşlerine lanet takılmıştır. Ne kötü destektir o arkalarına takılmış olan! |
|
Hud 99. Ayet
99. Ayet
Diyanet İşleri
Onlar, hem bu dünyada, hem de kıyamet gününde lanete uğratıldılar. Ne kötü destektir onlara verilen destek!
|
Diyanet İşleri
Onlar, hem bu dünyada, hem de kıyamet gününde lanete uğratıldılar. Ne kötü destektir onlara verilen destek! |
|
Hud 99. Ayet
99. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Hem burada arkalarından bir la'netle ta'kıb edildiler hem Kıyamet günü, bu vurulan destek ne fena destektir
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Hem burada arkalarından bir la'netle ta'kıb edildiler hem Kıyamet günü, bu vurulan destek ne fena destektir |
|
Hud 99. Ayet
99. Ayet
Gültekin Onan
Onlar, burda da, kıyamet gününde de lanete tabi tutuldular. (Bu) Verilen bağış, ne kötü bir bağıştır.
|
Gültekin Onan
Onlar, burda da, kıyamet gününde de lanete tabi tutuldular. (Bu) Verilen bağış, ne kötü bir bağıştır. |
|
Hud 99. Ayet
99. Ayet
Hasan Basri Çantay
Burada da, kıyaamet gününde de la'nete tabi tutuldular onlar. (Kendilerine) verilen bu vergi ne kötü vergidir!
|
Hasan Basri Çantay
Burada da, kıyaamet gününde de la'nete tabi tutuldular onlar. (Kendilerine) verilen bu vergi ne kötü vergidir! |
|
Hud 99. Ayet
99. Ayet
İbni Kesir
Hem burada, hem de kıyamet gününde la'nete uğratıldılar. Kendilerine verilen bu bağış ne kötü bir bağıştır.
|
İbni Kesir
Hem burada, hem de kıyamet gününde la'nete uğratıldılar. Kendilerine verilen bu bağış ne kötü bir bağıştır. |
|
Hud 99. Ayet
99. Ayet
Muhammed Esed
Öyle ya; burada (bu dünyada, Allah'ın) laneti kovaladı durdu onları, Kıyamet Günü'nde de (onunla tepelenecekler:) ne kötü bir pay, bu paylarına düşen!
|
Muhammed Esed
Öyle ya; burada (bu dünyada, Allah'ın) laneti kovaladı durdu onları, Kıyamet Günü'nde de (onunla tepelenecekler:) ne kötü bir pay, bu paylarına düşen! |
|
Hud 99. Ayet
99. Ayet
Şaban Piriş
Hem burada da kıyamet gününde de lanete uğrarlar. Bu ne kötü bir bağıştır.
|
Şaban Piriş
Hem burada da kıyamet gününde de lanete uğrarlar. Bu ne kötü bir bağıştır. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.