Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Ahmed Hulusi
Buyurdu: "Muhakkak ki sen mühlet verilenlerdensin!" |
|
Hicr 37. Ayet
37. Ayet
Bayraktar Bayraklı
- Allah, "Sen bilinen bir vakte kadar kendilerine mühlet verilenlerdensin" buyurdu.
|
Bayraktar Bayraklı
- Allah, "Sen bilinen bir vakte kadar kendilerine mühlet verilenlerdensin" buyurdu. |
|
Hicr 37. Ayet
37. Ayet
Diyanet İşleri
(37-38) Allah da, "O halde, sen vakti (yalnızca benim tarafımdan) bilinen güne (kıyamete) kadar mühlet verilenlerdensin" dedi.
|
Diyanet İşleri
(37-38) Allah da, "O halde, sen vakti (yalnızca benim tarafımdan) bilinen güne (kıyamete) kadar mühlet verilenlerdensin" dedi. |
|
Hicr 37. Ayet
37. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
(37-38) Haydi dedi: sen vakti ma'lum gününe kadar mühlet verilenlerdensin
|
Elmalılı Hamdi Yazır
(37-38) Haydi dedi: sen vakti ma'lum gününe kadar mühlet verilenlerdensin |
|
|
Gültekin Onan
Dedi ki: "Öyleyse, sen (kendisine) süre tanınanlardansın." |
|
Hicr 37. Ayet
37. Ayet
Hasan Basri Çantay
(37-38) Buyurdu: "O halde sen (ındallah) ma'lum olan (bir) zamanın gününe kadar gecikdirilenlerdensin".
|
Hasan Basri Çantay
(37-38) Buyurdu: "O halde sen (ındallah) ma'lum olan (bir) zamanın gününe kadar gecikdirilenlerdensin". |
|
|
İbni Kesir
Buyurdu ki: Şüphesiz sen ertelenenlerdensin. |
|
Hicr 37. Ayet
37. Ayet
Muhammed Esed
"Pekala, öyle olsun:" diye buyurdu O, "kendilerine zaman tanınanlardan biri olacaksın,
|
Muhammed Esed
"Pekala, öyle olsun:" diye buyurdu O, "kendilerine zaman tanınanlardan biri olacaksın, |
|
|
Şaban Piriş
-Sen, ertelenenlerdensin! dedi. |
|
Hicr 37. Ayet
37. Ayet
Suat Yıldırım
(37-38) "Haydi, buyurdu, belirli bir güne kadar sana müsaade edildi."
|
Suat Yıldırım
(37-38) "Haydi, buyurdu, belirli bir güne kadar sana müsaade edildi." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.