Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
|
Suat Yıldırım
Bir sabah o korkunç ses bastırıverdi onları! |
|
|
|
Süleyman Ateş
Sabaha girerlerken onları da (o) korkunç ses yakaladı. |
|
|
Hicr 83. Ayet
83. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Korkunç titreşimli ses onları da sabaha girecekleri sırada yakaladı.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Korkunç titreşimli ses onları da sabaha girecekleri sırada yakaladı. |
|
|
Hicr 83. Ayet
83. Ayet
Mustafa İslamoğlu
fakat sabahın ilk ışıklarıyla (dehşetli) sayha onları kıskıvrak yakalayıverdi;
|
Mustafa İslamoğlu
fakat sabahın ilk ışıklarıyla (dehşetli) sayha onları kıskıvrak yakalayıverdi; |
|
|
|
Rashad Khalifa
The disaster hit them in the morning. |
|
|
|
The Monotheist Group
So the scream took them in the morning. |
|
|
|
Edip-Layth
But the blast took them in the morning. |
|
|
|
Ali Rıza Safa
Sonunda, sabah erkenden, bir gürleme onları yakaladı. |
|
|
|
Süleymaniye Vakfı
Onlar da sabaha girerken dehşet bir sesle sarsılmışlardı. |
|
|
|
Edip Yüksel
Sabahleyin onları da o korkunç gürültü yakaladı. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.