Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Hicr 32. Ayet
32. Ayet
Suat Yıldırım
Allah İblis'e: "Sen niye secde edenlerle beraber olmadın?" diye sordu.
|
Suat Yıldırım
Allah İblis'e: "Sen niye secde edenlerle beraber olmadın?" diye sordu. |
|
|
Hicr 32. Ayet
32. Ayet
Süleyman Ateş
(Allah): "Ey İblis, nen var ki, sen secde edenlerle beraber olmadın?" dedi.
|
Süleyman Ateş
(Allah): "Ey İblis, nen var ki, sen secde edenlerle beraber olmadın?" dedi. |
|
|
Hicr 32. Ayet
32. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Allah dedi: "Ey İblis! Sana ne oluyor da secde edenlerle beraber olmuyorsun?"
|
Yaşar Nuri Öztürk
Allah dedi: "Ey İblis! Sana ne oluyor da secde edenlerle beraber olmuyorsun?" |
|
|
Hicr 32. Ayet
32. Ayet
Mustafa İslamoğlu
(Allah) "Ey İblis! Sen neden yere kapananlarla birlikte hareket etmedin?" dedi.
|
Mustafa İslamoğlu
(Allah) "Ey İblis! Sen neden yere kapananlarla birlikte hareket etmedin?" dedi. |
|
|
Hicr 32. Ayet
32. Ayet
Rashad Khalifa
He said, "O Iblis (Satan), why are you not with the prostrators?"
|
Rashad Khalifa
He said, "O Iblis (Satan), why are you not with the prostrators?" |
|
|
Hicr 32. Ayet
32. Ayet
The Monotheist Group
He said: "O Satan, what is the matter that you are not of those who yielded?"
|
The Monotheist Group
He said: "O Satan, what is the matter that you are not of those who yielded?" |
|
|
Hicr 32. Ayet
32. Ayet
Edip-Layth
He said, "O Satan, what is the matter that you are not with the prostrators?"
|
Edip-Layth
He said, "O Satan, what is the matter that you are not with the prostrators?" |
|
|
Hicr 32. Ayet
32. Ayet
Ali Rıza Safa
Dedi ki: "Ey İblis! Sana ne oluyor da secde edenlerle birlikte olmadın?"
|
Ali Rıza Safa
Dedi ki: "Ey İblis! Sana ne oluyor da secde edenlerle birlikte olmadın?" |
|
|
Hicr 32. Ayet
32. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Allah dedi ki "Bak İblis! Sana ne oldu da secde edenlere katılmadın?"
|
Süleymaniye Vakfı
Allah dedi ki "Bak İblis! Sana ne oldu da secde edenlere katılmadın?" |
|
|
Hicr 32. Ayet
32. Ayet
Edip Yüksel
Dedi ki: "Seni secde edenlerle beraber olmaktan alıkoyan şey nedir, İblis?"
|
Edip Yüksel
Dedi ki: "Seni secde edenlerle beraber olmaktan alıkoyan şey nedir, İblis?" |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.