Mealler

/ Mealler / Liste

Hicr Suresi - 3. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Hicr 3. Ayet 3. Ayet Suat Yıldırım Bırak onları, yesin içsinler, zevklerine düşsünler, arzu ve emelleri kendilerini oyalaya dursun. Yakında bilecekler!
Suat Yıldırım

Bırak onları, yesin içsinler, zevklerine düşsünler, arzu ve emelleri kendilerini oyalaya dursun. Yakında bilecekler!

Hicr 3. Ayet 3. Ayet Süleyman Ateş Bırak onlar yesinler, eğlensinler; arzu onları oyalasın. Yakında (yaptıklarının kötü sonucunu) bileceklerdir.
Süleyman Ateş

Bırak onlar yesinler, eğlensinler; arzu onları oyalasın. Yakında (yaptıklarının kötü sonucunu) bileceklerdir.

Hicr 3. Ayet 3. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Bırak onları yesinler, nimetlenip zevk etsinler ve sonu gelmez arzu kendilerini oyalasın. Ama yakında bilecekler.
Yaşar Nuri Öztürk

Bırak onları yesinler, nimetlenip zevk etsinler ve sonu gelmez arzu kendilerini oyalasın. Ama yakında bilecekler.

Hicr 3. Ayet 3. Ayet Mustafa İslamoğlu Kendi haline bırak onları; yesinler, geçici hazlarla avunsunlar, oyalasın onları boş umutlar: nasıl olsa zamanı gelince (gerçeği) öğrenecekler.
Mustafa İslamoğlu

Kendi haline bırak onları; yesinler, geçici hazlarla avunsunlar, oyalasın onları boş umutlar: nasıl olsa zamanı gelince (gerçeği) öğrenecekler.

Hicr 3. Ayet 3. Ayet Rashad Khalifa Let them eat, enjoy, and remain blinded by wishful thinking; they will find out.
Rashad Khalifa

Let them eat, enjoy, and remain blinded by wishful thinking; they will find out.

Hicr 3. Ayet 3. Ayet The Monotheist Group Leave them to eat and enjoy, and let them be preoccupied with wishful thinking. They will come to know.
The Monotheist Group

Leave them to eat and enjoy, and let them be preoccupied with wishful thinking. They will come to know.

Hicr 3. Ayet 3. Ayet Edip-Layth Leave them to eat and enjoy, and let them be preoccupied with hope. They will come to know.
Edip-Layth

Leave them to eat and enjoy, and let them be preoccupied with hope. They will come to know.

Hicr 3. Ayet 3. Ayet Ali Rıza Safa Onlara aldırış etme. Yesinler, yararlansınlar ve boş umutlarla oyalansınlar; artık yakında öğrenecekler.
Ali Rıza Safa

Onlara aldırış etme. Yesinler, yararlansınlar ve boş umutlarla oyalansınlar; artık yakında öğrenecekler.

Hicr 3. Ayet 3. Ayet Süleymaniye Vakfı Bırak onları yesin-içsin hayatın tadını çıkarsınlar, beklentileri kendilerini oyalasın; nasıl olsa yakında öğrenecekler.
Süleymaniye Vakfı

Bırak onları yesin-içsin hayatın tadını çıkarsınlar, beklentileri kendilerini oyalasın; nasıl olsa yakında öğrenecekler.

Hicr 3. Ayet 3. Ayet Edip Yüksel Bırak onları, yesinler, eğlensinler ve umutlarıyla oyalansınlar; mutlaka öğreneceklerdir.
Edip Yüksel

Bırak onları, yesinler, eğlensinler ve umutlarıyla oyalansınlar; mutlaka öğreneceklerdir.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image