Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
|
Ahmed Hulusi
De ki: "Kesinlikle ben, evet ben apaçık bir uyarıcıyım. " |
|
|
|
Ali Bulaç
Ve de ki: "Şüphe yok, ben apaçık bir uyarıcıyım." |
|
|
|
Bayraktar Bayraklı
De ki: "Şüphesiz ben apaçık bir uyarıcıyım." |
|
|
|
Diyanet İşleri
De ki: "Gerçekten ben, apaçık bir uyarıcıyım." |
|
|
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve de ki haberiniz olsun; ben o neziri mübin ben |
|
|
|
Gültekin Onan
Ve de ki: "Şüphe yok, ben apaçık bir uyarıcıyım." |
|
|
Hicr 89. Ayet
89. Ayet
Hasan Basri Çantay
Ve de ki: "Şübhesiz ben, (evet) ben (üstünüze inecek azab-ı ilahiyi) açıkça haber verenim".
|
Hasan Basri Çantay
Ve de ki: "Şübhesiz ben, (evet) ben (üstünüze inecek azab-ı ilahiyi) açıkça haber verenim". |
|
|
|
İbni Kesir
De ki: Ben apaçık bir uyarıcıyım. |
|
|
Hicr 89. Ayet
89. Ayet
Muhammed Esed
ve de ki: "Haberiniz olsun, ben (Allah'ın vaad ettiği) açık sözlü uyarıcıyım!"
|
Muhammed Esed
ve de ki: "Haberiniz olsun, ben (Allah'ın vaad ettiği) açık sözlü uyarıcıyım!" |
|
|
|
Şaban Piriş
Ve ben apaçık bir uyarıcıyım! de |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.