Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Haşr 13. Ayet
13. Ayet
The Monotheist Group
Indeed, you strike more terror in their hearts than their fear of God. This is because they are people who do not understand.
|
The Monotheist Group
Indeed, you strike more terror in their hearts than their fear of God. This is because they are people who do not understand. |
|
Haşr 13. Ayet
13. Ayet
Edip-Layth
Indeed, you strike more trepidation in their hearts than God. This is because they are people who do not reason.
|
Edip-Layth
Indeed, you strike more trepidation in their hearts than God. This is because they are people who do not reason. |
|
Haşr 13. Ayet
13. Ayet
Ali Rıza Safa
Onların yüreklerine, Allah'tan korktuklarından daha çok korku veriyorsunuz. Bu böyledir. Aslında, onlar, anlamayan bir toplumdur.
|
Ali Rıza Safa
Onların yüreklerine, Allah'tan korktuklarından daha çok korku veriyorsunuz. Bu böyledir. Aslında, onlar, anlamayan bir toplumdur. |
|
Haşr 13. Ayet
13. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Sizden duydukları korku, Allah korkusundan daha güçlü bir şekilde içlerini titretmektedir. Çünkü onlar, anlayışsız bir topluluktur.
|
Süleymaniye Vakfı
Sizden duydukları korku, Allah korkusundan daha güçlü bir şekilde içlerini titretmektedir. Çünkü onlar, anlayışsız bir topluluktur. |
|
Haşr 13. Ayet
13. Ayet
Edip Yüksel
Kalplerine, ALLAH'tan daha çok siz korku salıyorsunuz. Zira onlar anlayışsız bir topluluktur.
|
Edip Yüksel
Kalplerine, ALLAH'tan daha çok siz korku salıyorsunuz. Zira onlar anlayışsız bir topluluktur. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.