Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Hac 69. Ayet
69. Ayet
Suat Yıldırım
O büyük duruşma günü, hakkında ihtilaf ettiğiniz konularda aranızdaki nihai hükmü Allah verecektir.
|
Suat Yıldırım
O büyük duruşma günü, hakkında ihtilaf ettiğiniz konularda aranızdaki nihai hükmü Allah verecektir. |
|
Hac 69. Ayet
69. Ayet
Süleyman Ateş
"Allah kıyamet günü, ayrılığa düştüğünüz hususlarda aranızda hükmedecek (haklıyı, haksızı ayıracak)tır."
|
Süleyman Ateş
"Allah kıyamet günü, ayrılığa düştüğünüz hususlarda aranızda hükmedecek (haklıyı, haksızı ayıracak)tır." |
|
Hac 69. Ayet
69. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Allah, tartışmakta olduğunuz konuda kıyamet günü aranızda hüküm verecektir.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Allah, tartışmakta olduğunuz konuda kıyamet günü aranızda hüküm verecektir. |
|
Hac 69. Ayet
69. Ayet
Rashad Khalifa
GOD will judge among you on the Day of Resurrection regarding all your disputes.
|
Rashad Khalifa
GOD will judge among you on the Day of Resurrection regarding all your disputes. |
|
Hac 69. Ayet
69. Ayet
The Monotheist Group
"God will judge between you on the Day of Resurrection in what you dispute therein."
|
The Monotheist Group
"God will judge between you on the Day of Resurrection in what you dispute therein." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.