Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Hac 38. Ayet
38. Ayet
Suat Yıldırım
Muhakkak ki Allah iman edenleri koruyup müdafaa eder. Çünkü Allah hain ve nankör olan hiçbir kimseyi sevmez.
|
Suat Yıldırım
Muhakkak ki Allah iman edenleri koruyup müdafaa eder. Çünkü Allah hain ve nankör olan hiçbir kimseyi sevmez. |
|
|
Süleyman Ateş
Allah inananları savunur. Allah hiçbir hain, nankörü sevmez. |
|
Hac 38. Ayet
38. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Allah, iman edenleri savunur. Şu da kuşkusuz ki, Allah hiçbir haini, hiçbir nankörü sevmez.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Allah, iman edenleri savunur. Şu da kuşkusuz ki, Allah hiçbir haini, hiçbir nankörü sevmez. |
|
Hac 38. Ayet
38. Ayet
Rashad Khalifa
GOD defends those who believe. GOD does not love any betrayer, unappreciative.
|
Rashad Khalifa
GOD defends those who believe. GOD does not love any betrayer, unappreciative. |
|
Hac 38. Ayet
38. Ayet
The Monotheist Group
Goddefends those who believe. God does not love any betrayer, rejecter.
|
The Monotheist Group
Goddefends those who believe. God does not love any betrayer, rejecter. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.