Mealler

/ Mealler / Liste

Hac Suresi - 74. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Hac 74. Ayet 74. Ayet Suat Yıldırım Allah'ı layık olduğu tarzda bilemediler. Muhakkak ki Allah pek kuvvetlidir, mutlak galiptir.
Suat Yıldırım

Allah'ı layık olduğu tarzda bilemediler. Muhakkak ki Allah pek kuvvetlidir, mutlak galiptir.

Hac 74. Ayet 74. Ayet Süleyman Ateş Allah'ı layikıyle takdir edemediler (O'nu gereği gibi bilemediler). Allah kuvvetlidir, üstündür.
Süleyman Ateş

Allah'ı layikıyle takdir edemediler (O'nu gereği gibi bilemediler). Allah kuvvetlidir, üstündür.

Hac 74. Ayet 74. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Allah'ı, şanına yaraşır biçimde takdir edemediler. Allah elbette Kavi'dir, Aziz'dir.
Yaşar Nuri Öztürk

Allah'ı, şanına yaraşır biçimde takdir edemediler. Allah elbette Kavi'dir, Aziz'dir.

Hac 74. Ayet 74. Ayet Rashad Khalifa They do not value GOD as He should be valued. GOD is the Most Powerful, the Almighty.
Rashad Khalifa

They do not value GOD as He should be valued. GOD is the Most Powerful, the Almighty.

Hac 74. Ayet 74. Ayet The Monotheist Group They have truly underestimated the power of God; for God is Powerful, Noble.
The Monotheist Group

They have truly underestimated the power of God; for God is Powerful, Noble.

Hac 74. Ayet 74. Ayet Edip-Layth They have truly underestimated God's power. God is Powerful, Noble.
Edip-Layth

They have truly underestimated God's power. God is Powerful, Noble.

Hac 74. Ayet 74. Ayet Mustafa İslamoğlu Onlar, Allah'ın gücünü gereği gibi kavrayıp takdir edemiyorlar: nitekim Allah her şeye muktedir olan yüce bir otorite sahibidir.
Mustafa İslamoğlu

Onlar, Allah'ın gücünü gereği gibi kavrayıp takdir edemiyorlar: nitekim Allah her şeye muktedir olan yüce bir otorite sahibidir.

Hac 74. Ayet 74. Ayet Ali Rıza Safa Allah'ın değerini gereği gibi ölçümleyemediler. Kuşkusuz, Allah, Kudretlidir; Üstündür.
Ali Rıza Safa

Allah'ın değerini gereği gibi ölçümleyemediler. Kuşkusuz, Allah, Kudretlidir; Üstündür.

Hac 74. Ayet 74. Ayet Süleymaniye Vakfı Allah'ı gereği gibi değerlendiremediler. Oysa Allah güçlüdür, her işin üstesinden gelir.
Süleymaniye Vakfı

Allah'ı gereği gibi değerlendiremediler. Oysa Allah güçlüdür, her işin üstesinden gelir.

Hac 74. Ayet 74. Ayet Edip Yüksel Onlar ALLAH'a gereken değeri vermediler. ALLAH elbette Güçlüdür, Üstündür.
Edip Yüksel

Onlar ALLAH'a gereken değeri vermediler. ALLAH elbette Güçlüdür, Üstündür.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image