Mealler

/ Mealler / Liste

Hac Suresi - 64. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Hac 64. Ayet 64. Ayet Suat Yıldırım Göklerde ne var, yerde ne varsa hep O'nundur ve muhakkak ki Allah ganidir, hamiddir (hiç bir şeye ihtiyacı yoktur, bütün övgülere layıktır).
Suat Yıldırım

Göklerde ne var, yerde ne varsa hep O'nundur ve muhakkak ki Allah ganidir, hamiddir (hiç bir şeye ihtiyacı yoktur, bütün övgülere layıktır).

Hac 64. Ayet 64. Ayet Süleyman Ateş Göklerde ve yerde ne varsa hep O'nundur. Allah; işte zengin O'dur, övülmeğe layık O'dur.
Süleyman Ateş

Göklerde ve yerde ne varsa hep O'nundur. Allah; işte zengin O'dur, övülmeğe layık O'dur.

Hac 64. Ayet 64. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Göklerde ne var yerde ne varsa O'nundur. Allah, Gani olanın da Hamid olanın da ta kendisidir.
Yaşar Nuri Öztürk

Göklerde ne var yerde ne varsa O'nundur. Allah, Gani olanın da Hamid olanın da ta kendisidir.

Hac 64. Ayet 64. Ayet Rashad Khalifa To Him belongs everything in the heavens and everything on earth. Absolutely, GOD is the Most Rich, Most Praiseworthy.
Rashad Khalifa

To Him belongs everything in the heavens and everything on earth. Absolutely, GOD is the Most Rich, Most Praiseworthy.

Hac 64. Ayet 64. Ayet The Monotheist Group To Him is what is in the heavens and what is on the earth. And God is the Rich, the Praiseworthy.
The Monotheist Group

To Him is what is in the heavens and what is on the earth. And God is the Rich, the Praiseworthy.

Hac 64. Ayet 64. Ayet Edip-Layth To Him is what is in the heavens and what is in the earth. God is the Rich, the Praiseworthy.
Edip-Layth

To Him is what is in the heavens and what is in the earth. God is the Rich, the Praiseworthy.

Hac 64. Ayet 64. Ayet Mustafa İslamoğlu Göklerde ve yerde var olan her şey bütünüyle sadece O'na aittir: Ve kuşkusuz Allah, elbet O kendi kendine yeterli olandır ve her tür övgüye layık olandır.
Mustafa İslamoğlu

Göklerde ve yerde var olan her şey bütünüyle sadece O'na aittir: Ve kuşkusuz Allah, elbet O kendi kendine yeterli olandır ve her tür övgüye layık olandır.

Hac 64. Ayet 64. Ayet Ali Rıza Safa Göklerde olan her şey ve yeryüzünde olan her şey, O'nun malıdır. Ve kuşkusuz, Allah, Sınırsız Varlıklıdır; Övgülere Yaraşandır.
Ali Rıza Safa

Göklerde olan her şey ve yeryüzünde olan her şey, O'nun malıdır. Ve kuşkusuz, Allah, Sınırsız Varlıklıdır; Övgülere Yaraşandır.

Hac 64. Ayet 64. Ayet Süleymaniye Vakfı Göklerde ve yerde ne varsa hepsi O'nundur. Kimseye ihtiyacı olmayan ve yaptığını güzel yapan, Allah'tır.
Süleymaniye Vakfı

Göklerde ve yerde ne varsa hepsi O'nundur. Kimseye ihtiyacı olmayan ve yaptığını güzel yapan, Allah'tır.

Hac 64. Ayet 64. Ayet Edip Yüksel Göklerde ve yerde ne varsa O'na aittir. Elbette ALLAH Zengindir, En Çok Övülendir.
Edip Yüksel

Göklerde ve yerde ne varsa O'na aittir. Elbette ALLAH Zengindir, En Çok Övülendir.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image