Mealler

/ Mealler / Liste

Hac Suresi - 48. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Hac 48. Ayet 48. Ayet Suat Yıldırım Zulümde aşırı giden nice memleket vardı ki Ben onlara önce mühlet verip sonra da tuttuğum gibi işlerini bitirdim! Herkesin dönüşü ancak Banadır.
Suat Yıldırım

Zulümde aşırı giden nice memleket vardı ki Ben onlara önce mühlet verip sonra da tuttuğum gibi işlerini bitirdim! Herkesin dönüşü ancak Banadır.

Hac 48. Ayet 48. Ayet Süleyman Ateş Nice kent var ki zulmederken ona biraz süre vermişim, sonra onu yakalamışımdır. Sonunda dönüş ancak banadır.
Süleyman Ateş

Nice kent var ki zulmederken ona biraz süre vermişim, sonra onu yakalamışımdır. Sonunda dönüş ancak banadır.

Hac 48. Ayet 48. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Nice kent/medeniyet var ki, zulme saptığı halde, ona süre tanıdım. Ama sonra kendisini yakalayıverdim. Dönüş yalnız banadır.
Yaşar Nuri Öztürk

Nice kent/medeniyet var ki, zulme saptığı halde, ona süre tanıdım. Ama sonra kendisini yakalayıverdim. Dönüş yalnız banadır.

Hac 48. Ayet 48. Ayet Rashad Khalifa Many a community in the past committed evil, and I led them on for awhile, then I punished them. To Me is the ultimate destiny.
Rashad Khalifa

Many a community in the past committed evil, and I led them on for awhile, then I punished them. To Me is the ultimate destiny.

Hac 48. Ayet 48. Ayet The Monotheist Group Andmany a town I have given it respite while it was doing wrong, then I seized it! And to Me is the destiny.
The Monotheist Group

Andmany a town I have given it respite while it was doing wrong, then I seized it! And to Me is the destiny.

Hac 48. Ayet 48. Ayet Edip-Layth Many a town I have given it respite while it was doing wrong, then I seized it! To Me is the destiny.
Edip-Layth

Many a town I have given it respite while it was doing wrong, then I seized it! To Me is the destiny.

Hac 48. Ayet 48. Ayet Mustafa İslamoğlu ve Ben, zulme gömülüp gitmiş nice toplumlara (önce) süre tanımış, sonra enselemişimdir: nihayet dönüş Banadır.
Mustafa İslamoğlu

ve Ben, zulme gömülüp gitmiş nice toplumlara (önce) süre tanımış, sonra enselemişimdir: nihayet dönüş Banadır.

Hac 48. Ayet 48. Ayet Ali Rıza Safa Haksızlık yapmalarına karşın süre verdiğim, sonra da onları yakaladığım nice kentler vardır. Çünkü dönüş, Bana olacaktır.
Ali Rıza Safa

Haksızlık yapmalarına karşın süre verdiğim, sonra da onları yakaladığım nice kentler vardır. Çünkü dönüş, Bana olacaktır.

Hac 48. Ayet 48. Ayet Süleymaniye Vakfı Yanlışlar içinde oldukları halde nice kentlere, önce süre tanıdım sonra da onları kıskıvrak yakaladım. Dönüş banadır.
Süleymaniye Vakfı

Yanlışlar içinde oldukları halde nice kentlere, önce süre tanıdım sonra da onları kıskıvrak yakaladım. Dönüş banadır.

Hac 48. Ayet 48. Ayet Edip Yüksel Nice kentlerin halkına, zalim oldukları halde süre tanıdım ve sonra onları hesaba çektim; son dönüş Banadır.
Edip Yüksel

Nice kentlerin halkına, zalim oldukları halde süre tanıdım ve sonra onları hesaba çektim; son dönüş Banadır.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image