Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Hac 21. Ayet
21. Ayet
Suat Yıldırım
(19-21) Şu iki hasım takım, Rab'leri hakkında çekişip durmaktalar. Dini inkar edenlere ateşten elbiseler biçilmiştir. Başlarının üstünden kaynar sular dökülür. Öyle ki onunla içlerinde olan her şey, bütün organları, hatta derileri bile eritilir. Bir de bunlara demirden topuzlar vardır.
|
Suat Yıldırım
(19-21) Şu iki hasım takım, Rab'leri hakkında çekişip durmaktalar. Dini inkar edenlere ateşten elbiseler biçilmiştir. Başlarının üstünden kaynar sular dökülür. Öyle ki onunla içlerinde olan her şey, bütün organları, hatta derileri bile eritilir. Bir de bunlara demirden topuzlar vardır. |
|
|
|
Süleyman Ateş
(Ayrıca) onlar için demir kamçılar da var. |
|
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Bunlar için bir de demirden kamçılar var. |
|
|
|
Rashad Khalifa
They will be confined in iron pots. |
|
|
|
The Monotheist Group
Andthey will have hooked rods of iron. |
|
|
|
Edip-Layth
They will have hooked rods of iron. |
|
|
|
Mustafa İslamoğlu
ve onlar(ı bağlamak) için demirden boyunduruklar olacak; |
|
|
|
Ali Rıza Safa
Onlar için, demir topuzlar vardır. |
|
|
|
Süleymaniye Vakfı
Onlar için demirden kamçılar da hazırlanmıştır. |
|
|
|
Edip Yüksel
Onlar için demirden topuzlar vardır. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.