Mealler

/ Mealler / Liste

Hac Suresi - 13. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Hac 13. Ayet 13. Ayet Suat Yıldırım Hatta bazen da kendisine zararı yararından çok olacak kimselere yalvarıp yakarır. Ne kötü bir efendi, ne fena bir yandaştır o!
Suat Yıldırım

Hatta bazen da kendisine zararı yararından çok olacak kimselere yalvarıp yakarır. Ne kötü bir efendi, ne fena bir yandaştır o!

Hac 13. Ayet 13. Ayet Süleyman Ateş Zararı, faydasından daha yakın olana yalvarır. (O), Ne kötü bir yardımcı ve ne kötü bir arkadaştır!
Süleyman Ateş

Zararı, faydasından daha yakın olana yalvarır. (O), Ne kötü bir yardımcı ve ne kötü bir arkadaştır!

Hac 13. Ayet 13. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Zararı yararından daha yakın olan kişiye yalvarır/davet eder. Ne kötü bir destekçidir o, ne kötü bir efendidir!
Yaşar Nuri Öztürk

Zararı yararından daha yakın olan kişiye yalvarır/davet eder. Ne kötü bir destekçidir o, ne kötü bir efendidir!

Hac 13. Ayet 13. Ayet Rashad Khalifa He idolizes what is more apt to harm him than benefit him. What a miserable lord! What a miserable companion!
Rashad Khalifa

He idolizes what is more apt to harm him than benefit him. What a miserable lord! What a miserable companion!

Hac 13. Ayet 13. Ayet The Monotheist Group He calls on those who harm him more than they benefit him. What a miserable patron, and what a miserable companion.
The Monotheist Group

He calls on those who harm him more than they benefit him. What a miserable patron, and what a miserable companion.

Hac 13. Ayet 13. Ayet Edip-Layth He calls on those who harm him more than they benefit him. What a miserable patron, and what a miserable companion.
Edip-Layth

He calls on those who harm him more than they benefit him. What a miserable patron, and what a miserable companion.

Hac 13. Ayet 13. Ayet Mustafa İslamoğlu (Kimi zaman da) zararı yararından daha fazla olan insanlara yalvarıp yakarır: o ne berbat efendi, o ne kötü yoldaştır!
Mustafa İslamoğlu

(Kimi zaman da) zararı yararından daha fazla olan insanlara yalvarıp yakarır: o ne berbat efendi, o ne kötü yoldaştır!

Hac 13. Ayet 13. Ayet Ali Rıza Safa Yitimi, yararından daha yakın olana yakarışlarda bulunur. Ne kötü yol gösterendir, ne kötü yandaştır.
Ali Rıza Safa

Yitimi, yararından daha yakın olana yakarışlarda bulunur. Ne kötü yol gösterendir, ne kötü yandaştır.

Hac 13. Ayet 13. Ayet Süleymaniye Vakfı Zararı yararından yakın olan kişiyi[1] de yardıma çağırır. O ne kötü bir yardımcı[2] ve ne kötü bir yandaşlar topluluğudur.
Süleymaniye Vakfı

Zararı yararından yakın olan kişiyi[1] de yardıma çağırır. O ne kötü bir yardımcı[2] ve ne kötü bir yandaşlar topluluğudur.

Dip Notlar
Hac 13. Ayet 13. Ayet Edip Yüksel Zararı yararından daha yakın olana yalvarır. Ne kötü bir mevla ve ne kötü bir arkadaştır.[1]
Edip Yüksel

Zararı yararından daha yakın olana yalvarır. Ne kötü bir mevla ve ne kötü bir arkadaştır.[1]

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image