Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Suat Yıldırım
Emeklerinin neticesini almadan ötürü gayet memnundurlar. |
|
|
Süleyman Ateş
İşinden memnun, |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Emek ve gayreti yüzünden hoşnuttur. |
|
|
Mustafa İslamoğlu
sonuçta gayretinin meyvesinden hoşnut ve razı olmuştur; |
|
|
Rashad Khalifa
Satisfied with their work. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.