Mealler

/ Mealler / Liste

Gaşiye Suresi - 22. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Gaşiye 22. Ayet 22. Ayet Suat Yıldırım Yoksa sen kimseyi zorlayacak değilsin.
Suat Yıldırım

Yoksa sen kimseyi zorlayacak değilsin.

Gaşiye 22. Ayet 22. Ayet Süleyman Ateş Onların üzerinde zorlayıcı değilsin.
Süleyman Ateş

Onların üzerinde zorlayıcı değilsin.

Gaşiye 22. Ayet 22. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Üzerlerine musallat bir despot değilsin.
Yaşar Nuri Öztürk

Üzerlerine musallat bir despot değilsin.

Gaşiye 22. Ayet 22. Ayet Mustafa İslamoğlu onlara inanç dayatan bir zorba değilsin!
Mustafa İslamoğlu

onlara inanç dayatan bir zorba değilsin!

Rashad Khalifa

You have no power over them.

The Monotheist Group

You have no power over them.

Gaşiye 22. Ayet 22. Ayet Edip-Layth You have no power over them.
Edip-Layth

You have no power over them.

Gaşiye 22. Ayet 22. Ayet Ali Rıza Safa Sen, onların üzerine zorlayıcı değilsin.
Ali Rıza Safa

Sen, onların üzerine zorlayıcı değilsin.

Gaşiye 22. Ayet 22. Ayet Süleymaniye Vakfı Yoksa tepelerine dikilecek değilsin.
Süleymaniye Vakfı

Yoksa tepelerine dikilecek değilsin.

Gaşiye 22. Ayet 22. Ayet Edip Yüksel Sen onları zorlayacak değilsin.
Edip Yüksel

Sen onları zorlayacak değilsin.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image