Mealler

/ Mealler / Liste

Fussilet Suresi - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Fussilet 27. Ayet 27. Ayet Mustafa İslamoğlu Ve elbet inkarda direnen bu kimselere şiddetli bir terkedilmişlik acısı tattıracağız, ve onları kesinlikle yapa geldiklerinin en kötüsüyle cezalandıracağız!
Mustafa İslamoğlu

Ve elbet inkarda direnen bu kimselere şiddetli bir terkedilmişlik acısı tattıracağız, ve onları kesinlikle yapa geldiklerinin en kötüsüyle cezalandıracağız!

Fussilet 27. Ayet 27. Ayet Rashad Khalifa We will certainly afflict these disbelievers with a severe retribution. We will certainly requite them for their evil works.
Rashad Khalifa

We will certainly afflict these disbelievers with a severe retribution. We will certainly requite them for their evil works.

Fussilet 27. Ayet 27. Ayet The Monotheist Group We will let those who have rejected taste a severe retribution. And We will recompense them for the evil that they used to do.
The Monotheist Group

We will let those who have rejected taste a severe retribution. And We will recompense them for the evil that they used to do.

Fussilet 27. Ayet 27. Ayet Edip-Layth We will let those who have rejected taste a severe retribution. We will recompense them for the evil that they used to do.
Edip-Layth

We will let those who have rejected taste a severe retribution. We will recompense them for the evil that they used to do.

Fussilet 27. Ayet 27. Ayet Ali Rıza Safa Nankörlük edenlere, yaman bir cezayı, artık kesinlikle tattıracağız. Üstelik yaptıklarının en kötüsüyle onları cezalandıracağız.
Ali Rıza Safa

Nankörlük edenlere, yaman bir cezayı, artık kesinlikle tattıracağız. Üstelik yaptıklarının en kötüsüyle onları cezalandıracağız.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image