Mealler

/ Mealler / Liste

Fussilet Suresi - 48. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Fussilet 48. Ayet 48. Ayet Suat Yıldırım Böylece daha önce ibadet ettikleri putlar kendilerini terk eder, müşrikler de kaçacak yer kalmadığını anlarlar.
Suat Yıldırım

Böylece daha önce ibadet ettikleri putlar kendilerini terk eder, müşrikler de kaçacak yer kalmadığını anlarlar.

Fussilet 48. Ayet 48. Ayet Süleyman Ateş Önceden yalvarıp durdukları şeyler, onlardan sapıp gitmiş ve onlar, kendileri için kaçacak bir yer olmadığını anlamışlardır.
Süleyman Ateş

Önceden yalvarıp durdukları şeyler, onlardan sapıp gitmiş ve onlar, kendileri için kaçacak bir yer olmadığını anlamışlardır.

Fussilet 48. Ayet 48. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Daha önce yakarıp durdukları, onlardan uzaklaşıp kaybolmuştur. Kaçacak hiçbir yerleri olmadığını anlamışlardır.
Yaşar Nuri Öztürk

Daha önce yakarıp durdukları, onlardan uzaklaşıp kaybolmuştur. Kaçacak hiçbir yerleri olmadığını anlamışlardır.

Fussilet 48. Ayet 48. Ayet Mustafa İslamoğlu Artık onların daha önceden yalvarıp yakardıkları şeyler kendilerini yalnız bırakmıştır: kendileri için kaçacak bir yer olmadığına iyice kanaat getirirler.
Mustafa İslamoğlu

Artık onların daha önceden yalvarıp yakardıkları şeyler kendilerini yalnız bırakmıştır: kendileri için kaçacak bir yer olmadığına iyice kanaat getirirler.

Fussilet 48. Ayet 48. Ayet Rashad Khalifa The idols they had idolized will disown them, and they will realize that there will be no escape.
Rashad Khalifa

The idols they had idolized will disown them, and they will realize that there will be no escape.

Fussilet 48. Ayet 48. Ayet The Monotheist Group And they were abandoned by that which they used to call on before, and they realized that there will be no escape.
The Monotheist Group

And they were abandoned by that which they used to call on before, and they realized that there will be no escape.

Fussilet 48. Ayet 48. Ayet Edip-Layth They were abandoned by what they used to call on before, and they realized that there will be no escape.
Edip-Layth

They were abandoned by what they used to call on before, and they realized that there will be no escape.

Fussilet 48. Ayet 48. Ayet Ali Rıza Safa Daha önce yakarışlarda bulundukları, onları yüzüstü bırakıp uzaklaşmıştır. Zaten kendileri için kaçacak yer olmadığını anlamışlardır.
Ali Rıza Safa

Daha önce yakarışlarda bulundukları, onları yüzüstü bırakıp uzaklaşmıştır. Zaten kendileri için kaçacak yer olmadığını anlamışlardır.

Fussilet 48. Ayet 48. Ayet Süleymaniye Vakfı Önceleri yardıma çağırıp durdukları kaybolur ve kendileri için bir kurtuluş yolu olmadığını anlarlar.
Süleymaniye Vakfı

Önceleri yardıma çağırıp durdukları kaybolur ve kendileri için bir kurtuluş yolu olmadığını anlarlar.

Fussilet 48. Ayet 48. Ayet Edip Yüksel Daha önce yardım için çağırdıkları (dine ortak koştukları kişiler) onlardan uzaklaşmıştır. Artık kaçacak bir yerleri olmadığını anlarlar.
Edip Yüksel

Daha önce yardım için çağırdıkları (dine ortak koştukları kişiler) onlardan uzaklaşmıştır. Artık kaçacak bir yerleri olmadığını anlarlar.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image