Mealler

/ Mealler / Liste

Furkan Suresi - 72. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Furkan 72. Ayet 72. Ayet Suat Yıldırım O kullar, yalan şahitlik etmezler. Boş söz ve işlere rastladıklarında vakarla oradan geçip giderler.
Suat Yıldırım

O kullar, yalan şahitlik etmezler. Boş söz ve işlere rastladıklarında vakarla oradan geçip giderler.

Furkan 72. Ayet 72. Ayet Süleyman Ateş Onlar yalan ve boş sözün yanında bulunmazlar, boş söze rastladıklarında vekar ile (oradan) geçip giderler.
Süleyman Ateş

Onlar yalan ve boş sözün yanında bulunmazlar, boş söze rastladıklarında vekar ile (oradan) geçip giderler.

Furkan 72. Ayet 72. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Onlar yalana tanıklık etmezler/yalan söze kulak vermezler. Boş lakırdıya rastladıklarında soylu bir tavırla geçip giderler.
Yaşar Nuri Öztürk

Onlar yalana tanıklık etmezler/yalan söze kulak vermezler. Boş lakırdıya rastladıklarında soylu bir tavırla geçip giderler.

Furkan 72. Ayet 72. Ayet Mustafa İslamoğlu Yine onlar ki: yalan ve sahte olandan şahitlik etmezler; yararsız ve anlamsız olan şeylerle karşılaştıklarında vakarla geçip giderler.
Mustafa İslamoğlu

Yine onlar ki: yalan ve sahte olandan şahitlik etmezler; yararsız ve anlamsız olan şeylerle karşılaştıklarında vakarla geçip giderler.

Furkan 72. Ayet 72. Ayet Rashad Khalifa They do not bear false witness. When they encounter vain talk, they ignore it.
Rashad Khalifa

They do not bear false witness. When they encounter vain talk, they ignore it.

Furkan 72. Ayet 72. Ayet The Monotheist Group Andthose who do not bear false witness, and if they pass by vain talk they pass by with dignity.
The Monotheist Group

Andthose who do not bear false witness, and if they pass by vain talk they pass by with dignity.

Furkan 72. Ayet 72. Ayet Edip-Layth Those who do not bear false witness, and if they pass by vain talk they pass by with dignity.
Edip-Layth

Those who do not bear false witness, and if they pass by vain talk they pass by with dignity.

Furkan 72. Ayet 72. Ayet Ali Rıza Safa Onlar, yalana tanıklık etmezler. Boş sözlerle karşılaştıklarında, ağırbaşlı olarak geçip giderler.
Ali Rıza Safa

Onlar, yalana tanıklık etmezler. Boş sözlerle karşılaştıklarında, ağırbaşlı olarak geçip giderler.

Furkan 72. Ayet 72. Ayet Süleymaniye Vakfı Rahmanın kulları, yalana şahitlik etmezler, boş sözlerin olduğu yerlerden hiç oralı olamadan geçerler,
Süleymaniye Vakfı

Rahmanın kulları, yalana şahitlik etmezler, boş sözlerin olduğu yerlerden hiç oralı olamadan geçerler,

Furkan 72. Ayet 72. Ayet Edip Yüksel Onlar yalan tanıklıkta bulunmazlar. Boş sözlerle karşılaştıklarında önemsemeyip geçerler.
Edip Yüksel

Onlar yalan tanıklıkta bulunmazlar. Boş sözlerle karşılaştıklarında önemsemeyip geçerler.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image