Mealler

/ Mealler / Liste

Furkan Suresi - 54. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Furkan 54. Ayet 54. Ayet Suat Yıldırım İnsanı bir parça sudan yaratıp da soy ve evlilik bağından oluşan bir sülale haline getiren de O'dur. Senin Rabbin her şeye kadirdir.
Suat Yıldırım

İnsanı bir parça sudan yaratıp da soy ve evlilik bağından oluşan bir sülale haline getiren de O'dur. Senin Rabbin her şeye kadirdir.

Furkan 54. Ayet 54. Ayet Süleyman Ateş Ve O, sudan bir insan yarattı da onu nesep ve sıhr kıldı. Rabbin, her şeye gücü yetendir.
Süleyman Ateş

Ve O, sudan bir insan yarattı da onu nesep ve sıhr kıldı. Rabbin, her şeye gücü yetendir.

Furkan 54. Ayet 54. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Sudan bir insan yaratıp, onu nesep ve sıhriyet akrabaları halinde oluşturan O'dur. Rabbin çok güçlüdür.
Yaşar Nuri Öztürk

Sudan bir insan yaratıp, onu nesep ve sıhriyet akrabaları halinde oluşturan O'dur. Rabbin çok güçlüdür.

Furkan 54. Ayet 54. Ayet Mustafa İslamoğlu Sudan insanı yaratan ve onun kan bağıyla soy-sop, evlilik bağıyla hısım sahibi olmasını sağlayan da O'dur: zira senin Rabbin sınırsız kudret sahibidir.
Mustafa İslamoğlu

Sudan insanı yaratan ve onun kan bağıyla soy-sop, evlilik bağıyla hısım sahibi olmasını sağlayan da O'dur: zira senin Rabbin sınırsız kudret sahibidir.

Furkan 54. Ayet 54. Ayet Rashad Khalifa He is the One who created from water a human being, then made him reproduce through marriage and mating. Your Lord is Omnipotent.
Rashad Khalifa

He is the One who created from water a human being, then made him reproduce through marriage and mating. Your Lord is Omnipotent.

Furkan 54. Ayet 54. Ayet The Monotheist Group AndHe is the One who has created from the water a human being, so He made him multiply and mate. And your Lord is Capable.
The Monotheist Group

AndHe is the One who has created from the water a human being, so He made him multiply and mate. And your Lord is Capable.

Furkan 54. Ayet 54. Ayet Edip-Layth He is the One who created a human being from the water, so He made for him blood kin and mates. Your Lord is Omnipotent.
Edip-Layth

He is the One who created a human being from the water, so He made for him blood kin and mates. Your Lord is Omnipotent.

Furkan 54. Ayet 54. Ayet Ali Rıza Safa Ve O, insanoğlunu sudan yaratan, sonra ona, soy ve yakınlık ilişkileri oluşturandır. Çünkü Efendin, Gücü Yetendir.
Ali Rıza Safa

Ve O, insanoğlunu sudan yaratan, sonra ona, soy ve yakınlık ilişkileri oluşturandır. Çünkü Efendin, Gücü Yetendir.

Furkan 54. Ayet 54. Ayet Süleymaniye Vakfı İnsanı sudan yaratan, soy ve evlilik bağını oluşturan odur. Ölçüyü senin Sahibin koyar.
Süleymaniye Vakfı

İnsanı sudan yaratan, soy ve evlilik bağını oluşturan odur. Ölçüyü senin Sahibin koyar.

Furkan 54. Ayet 54. Ayet Edip Yüksel Ve O, sudan bir insan yarattı ve ona soy sop verdi. Efendin her şeye gücü yetendir.
Edip Yüksel

Ve O, sudan bir insan yarattı ve ona soy sop verdi. Efendin her şeye gücü yetendir.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image