Mealler

/ Mealler / Liste

Furkan Suresi - 50. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Furkan 50. Ayet 50. Ayet Suat Yıldırım Bu gerçeği, insanların iyice düşünmeleri için Biz, farklı üsluplarla anlatsak da onların çoğu nankörlükten başka bir şey yapmıyorlar.
Suat Yıldırım

Bu gerçeği, insanların iyice düşünmeleri için Biz, farklı üsluplarla anlatsak da onların çoğu nankörlükten başka bir şey yapmıyorlar.

Furkan 50. Ayet 50. Ayet Süleyman Ateş Andolsun biz, bu sözü onların aralarında çevirip çevirip anlattık ki öğüt alsınlar. Ama insanların çoğu, nankörlükte direnmektedir.
Süleyman Ateş

Andolsun biz, bu sözü onların aralarında çevirip çevirip anlattık ki öğüt alsınlar. Ama insanların çoğu, nankörlükte direnmektedir.

Furkan 50. Ayet 50. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Yemin olsun, onu aralarında çeşitli biçimlerde ifade ettik ki öğüt alabilsinler. Ama insanların çoğu sadece nankörlükte ısrar etmektedir.
Yaşar Nuri Öztürk

Yemin olsun, onu aralarında çeşitli biçimlerde ifade ettik ki öğüt alabilsinler. Ama insanların çoğu sadece nankörlükte ısrar etmektedir.

Furkan 50. Ayet 50. Ayet Mustafa İslamoğlu Doğrusu Biz, onu (ve bütün bu örnekleri) ayrıntılı bir biçimde açıklayarak insanların önüne koyduk ki düşünüp ders alsınlar diye... Hal böyleyken insanların çoğu yine de yüz çevirmekte, nankörlükte direnmekteler.
Mustafa İslamoğlu

Doğrusu Biz, onu (ve bütün bu örnekleri) ayrıntılı bir biçimde açıklayarak insanların önüne koyduk ki düşünüp ders alsınlar diye... Hal böyleyken insanların çoğu yine de yüz çevirmekte, nankörlükte direnmekteler.

Furkan 50. Ayet 50. Ayet Rashad Khalifa We have distributed it among them in exact measure, that they may take heed. But most people insist upon disbelieving.
Rashad Khalifa

We have distributed it among them in exact measure, that they may take heed. But most people insist upon disbelieving.

Furkan 50. Ayet 50. Ayet The Monotheist Group AndWe have distributed it among them so that they may remember, but most of the people refuse to be anything but rejecters.
The Monotheist Group

AndWe have distributed it among them so that they may remember, but most of the people refuse to be anything but rejecters.

Furkan 50. Ayet 50. Ayet Edip-Layth We have distributed it amongst them so that they may remember, but most people refuse to be anything but ingrates.
Edip-Layth

We have distributed it amongst them so that they may remember, but most people refuse to be anything but ingrates.

Furkan 50. Ayet 50. Ayet Ali Rıza Safa Üstelik gerçek şu ki, öğüt alıp düşünmeleri için, değişik biçimlerde Onu açıkladık. Yine de insanların çoğunluğu, yalnızca nankörlük etmekte direniyorlar.
Ali Rıza Safa

Üstelik gerçek şu ki, öğüt alıp düşünmeleri için, değişik biçimlerde Onu açıkladık. Yine de insanların çoğunluğu, yalnızca nankörlük etmekte direniyorlar.

Furkan 50. Ayet 50. Ayet Süleymaniye Vakfı Biz o suyu, bilgi sahibi olsunlar(ve bilgilerini kullansınlar) diye halden hale çevirdik[1]. Ama insanların nankörlüğü bir türlü bırakmaz.
Süleymaniye Vakfı

Biz o suyu, bilgi sahibi olsunlar(ve bilgilerini kullansınlar) diye halden hale çevirdik[1]. Ama insanların nankörlüğü bir türlü bırakmaz.

Dip Notlar
Furkan 50. Ayet 50. Ayet Edip Yüksel Öğüt almaları için onu aralarında dağıtıp çevirdik. Ne var ki insanların çoğunluğu nankörlükte diretmektedir.
Edip Yüksel

Öğüt almaları için onu aralarında dağıtıp çevirdik. Ne var ki insanların çoğunluğu nankörlükte diretmektedir.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image