Mealler

/ Mealler / Liste

Furkan Suresi - 31. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Furkan 31. Ayet 31. Ayet Suat Yıldırım İşte böylece Biz her Peygamber için suçlulardan bir düşman ortaya çıkardık. Ama tasalanma! Senin Rabbin yol gösterici ve yardımcı olarak yeter mi yeter!
Suat Yıldırım

İşte böylece Biz her Peygamber için suçlulardan bir düşman ortaya çıkardık. Ama tasalanma! Senin Rabbin yol gösterici ve yardımcı olarak yeter mi yeter!

Furkan 31. Ayet 31. Ayet Süleyman Ateş Biz böylece her elçiye suçlulardan bir düşman var ettik. Yol gösterici ve yardımcı olarak Rabbin yeter.
Süleyman Ateş

Biz böylece her elçiye suçlulardan bir düşman var ettik. Yol gösterici ve yardımcı olarak Rabbin yeter.

Furkan 31. Ayet 31. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Biz böylece her peygambere, suçlulardan bir düşman musallat ettik. Kılavuz ve yardımcı olarak Rabbin yeter.
Yaşar Nuri Öztürk

Biz böylece her peygambere, suçlulardan bir düşman musallat ettik. Kılavuz ve yardımcı olarak Rabbin yeter.

Furkan 31. Ayet 31. Ayet Mustafa İslamoğlu İşte böylece Biz her peygambere, suçu karakter haline getirenler içerisinden düşmanlar çıkarmışızdır: olsun, nasıl olsa Rabbin yol gösterici ve yardım edici olarak sana yeter.
Mustafa İslamoğlu

İşte böylece Biz her peygambere, suçu karakter haline getirenler içerisinden düşmanlar çıkarmışızdır: olsun, nasıl olsa Rabbin yol gösterici ve yardım edici olarak sana yeter.

Furkan 31. Ayet 31. Ayet Rashad Khalifa We also set up against every prophet enemies from among the guilty. Your Lord suffices as a guide, a master.
Rashad Khalifa

We also set up against every prophet enemies from among the guilty. Your Lord suffices as a guide, a master.

Furkan 31. Ayet 31. Ayet The Monotheist Group Andit is so that We make for every prophet enemies from among the criminals. And your Lord suffices as a Guide and a Victor.
The Monotheist Group

Andit is so that We make for every prophet enemies from among the criminals. And your Lord suffices as a Guide and a Victor.

Furkan 31. Ayet 31. Ayet Edip-Layth It is such that We make for every prophet enemies from among the criminals. Your Lord suffices as a Guide and a Victor.
Edip-Layth

It is such that We make for every prophet enemies from among the criminals. Your Lord suffices as a Guide and a Victor.

Furkan 31. Ayet 31. Ayet Ali Rıza Safa Ve işte böylece, her peygamber için, suçluların arasından düşmanlar ortaya çıkardık. Çünkü senin Efendin, Doğru Yola Eriştiren ve Yardımcı olarak yeterlidir.
Ali Rıza Safa

Ve işte böylece, her peygamber için, suçluların arasından düşmanlar ortaya çıkardık. Çünkü senin Efendin, Doğru Yola Eriştiren ve Yardımcı olarak yeterlidir.

Furkan 31. Ayet 31. Ayet Süleymaniye Vakfı Tıpkı bunun gibi her nebiye suçlulardan düşmanlar oluşmasını engellemedik. Yol gösterici ve yardımcı olarak Sahibin yeter.
Süleymaniye Vakfı

Tıpkı bunun gibi her nebiye suçlulardan düşmanlar oluşmasını engellemedik. Yol gösterici ve yardımcı olarak Sahibin yeter.

Furkan 31. Ayet 31. Ayet Edip Yüksel Biz ayrıca her peygambere suçlulardan bir düşman var ettik. Yol gösterici ve yardımcı olarak Efendin yeter.[1]
Edip Yüksel

Biz ayrıca her peygambere suçlulardan bir düşman var ettik. Yol gösterici ve yardımcı olarak Efendin yeter.[1]

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image