Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Furkan 24. Ayet
24. Ayet
Suat Yıldırım
Ama o gün, cennetlikler, kalınacak yerlerin en iyisinde, dinlenme yerlerinin en güzelinde bulunacaklardır.
|
Suat Yıldırım
Ama o gün, cennetlikler, kalınacak yerlerin en iyisinde, dinlenme yerlerinin en güzelinde bulunacaklardır. |
|
|
Furkan 24. Ayet
24. Ayet
Süleyman Ateş
O gün cennet halkının kalacakları yer daha iyi, dinlenip safa sürecekleri yer daha güzeldir.
|
Süleyman Ateş
O gün cennet halkının kalacakları yer daha iyi, dinlenip safa sürecekleri yer daha güzeldir. |
|
|
Furkan 24. Ayet
24. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
O gün, konakladıkları yer çok hayırlı, dinlenip eğlendikleri yer çok güzel olanlar, cennet halkıdır.
|
Yaşar Nuri Öztürk
O gün, konakladıkları yer çok hayırlı, dinlenip eğlendikleri yer çok güzel olanlar, cennet halkıdır. |
|
|
Furkan 24. Ayet
24. Ayet
Mustafa İslamoğlu
O gün cennet ehli, kalınacak yerlerin en hayırlısına, istirahat mekanlarının en iyisine sahip olacak.
|
Mustafa İslamoğlu
O gün cennet ehli, kalınacak yerlerin en hayırlısına, istirahat mekanlarının en iyisine sahip olacak. |
|
|
Furkan 24. Ayet
24. Ayet
Rashad Khalifa
The dwellers of Paradise are far better on that day; they will hear better news.
|
Rashad Khalifa
The dwellers of Paradise are far better on that day; they will hear better news. |
|
|
Furkan 24. Ayet
24. Ayet
The Monotheist Group
Thedwellers of the Paradise on that Day are in the best abode and the best destiny.
|
The Monotheist Group
Thedwellers of the Paradise on that Day are in the best abode and the best destiny. |
|
|
Furkan 24. Ayet
24. Ayet
Edip-Layth
The dwellers of Paradise on that day are in the best abode and the best destiny.
|
Edip-Layth
The dwellers of Paradise on that day are in the best abode and the best destiny. |
|
|
Furkan 24. Ayet
24. Ayet
Ali Rıza Safa
O gün, cennetin yoldaşlarının kalacağı yer daha iyi; dinleneceği yer daha güzeldir.
|
Ali Rıza Safa
O gün, cennetin yoldaşlarının kalacağı yer daha iyi; dinleneceği yer daha güzeldir. |
|
|
Furkan 24. Ayet
24. Ayet
Süleymaniye Vakfı
O gün cennet halkının yerleştiği yer pek iyi, dinlenme yerleri pek güzeldir.
|
Süleymaniye Vakfı
O gün cennet halkının yerleştiği yer pek iyi, dinlenme yerleri pek güzeldir. |
|
|
Furkan 24. Ayet
24. Ayet
Edip Yüksel
O gün bahçe halkının kalacağı yer çok daha iyi olup daha güzel haberler işiteceklerdir.
|
Edip Yüksel
O gün bahçe halkının kalacağı yer çok daha iyi olup daha güzel haberler işiteceklerdir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.