Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Furkan 76. Ayet
76. Ayet
Ahmed Hulusi
(Onlar) orada sonsuza dek kalıcılardır... Ne güzel durak ve makamdır!
|
Ahmed Hulusi
(Onlar) orada sonsuza dek kalıcılardır... Ne güzel durak ve makamdır! |
|
|
Furkan 76. Ayet
76. Ayet
Ali Bulaç
Orda ebedi olarak kalıcıdırlar; o, ne güzel bir karargah ve ne güzel bir konaklama yeridir.
|
Ali Bulaç
Orda ebedi olarak kalıcıdırlar; o, ne güzel bir karargah ve ne güzel bir konaklama yeridir. |
|
|
Furkan 76. Ayet
76. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Çok uzun süreli olarak orada kalacaklardır. Orası ne güzel bir karargah ve ne güzel bir yerdir!
|
Bayraktar Bayraklı
Çok uzun süreli olarak orada kalacaklardır. Orası ne güzel bir karargah ve ne güzel bir yerdir! |
|
|
Furkan 76. Ayet
76. Ayet
Diyanet İşleri
Orada ebedi kalırlar. Orası ne güzel bir durak ve ne güzel bir konaktır!
|
Diyanet İşleri
Orada ebedi kalırlar. Orası ne güzel bir durak ve ne güzel bir konaktır! |
|
|
Furkan 76. Ayet
76. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Orada ebedi kalacaklar, ne güzel makarr ne güzel makam
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Orada ebedi kalacaklar, ne güzel makarr ne güzel makam |
|
|
Furkan 76. Ayet
76. Ayet
Gültekin Onan
Orada ebedi olarak kalıcıdırlar; o, ne güzel bir karargah ve ne güzel bir konaklama yeridir.
|
Gültekin Onan
Orada ebedi olarak kalıcıdırlar; o, ne güzel bir karargah ve ne güzel bir konaklama yeridir. |
|
|
Furkan 76. Ayet
76. Ayet
Hasan Basri Çantay
Orada ebedi kalıcıdırlar onlar. O, ne güzel bir karargahdır, (ne güzel) bir ikaametgahdır!
|
Hasan Basri Çantay
Orada ebedi kalıcıdırlar onlar. O, ne güzel bir karargahdır, (ne güzel) bir ikaametgahdır! |
|
|
Furkan 76. Ayet
76. Ayet
İbni Kesir
Orada temelli kalırlar. Orası ne güzel bir yer ve ne güzel bir duraktır.
|
İbni Kesir
Orada temelli kalırlar. Orası ne güzel bir yer ve ne güzel bir duraktır. |
|
|
Furkan 76. Ayet
76. Ayet
Muhammed Esed
(ve onlar) orada sonsuza kadar yaşayıp gideceklerdir; bu ne güzel bir varış yeri, bu ne üstün bir makam!
|
Muhammed Esed
(ve onlar) orada sonsuza kadar yaşayıp gideceklerdir; bu ne güzel bir varış yeri, bu ne üstün bir makam! |
|
|
|
Şaban Piriş
Orada temellidirler, O ne güzel konut ve ne güzel makam! |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.