Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
|
Ahmed Hulusi
Biz seni sadece müjdeci ve uyarıcı olarak irsal ettik. |
|
|
Furkan 56. Ayet
56. Ayet
Ali Bulaç
Biz seni yalnızca bir müjde verici ve uyarıp korkutucu olarak gönderdik.
|
Ali Bulaç
Biz seni yalnızca bir müjde verici ve uyarıp korkutucu olarak gönderdik. |
|
|
Furkan 56. Ayet
56. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Biz seni, ancak müjdeleyici ve uyarıcı olarak gönderdik.
|
Bayraktar Bayraklı
Biz seni, ancak müjdeleyici ve uyarıcı olarak gönderdik. |
|
|
Furkan 56. Ayet
56. Ayet
Diyanet İşleri
Biz, seni ancak bir müjdeci ve bir uyarıcı olarak gönderdik.
|
Diyanet İşleri
Biz, seni ancak bir müjdeci ve bir uyarıcı olarak gönderdik. |
|
|
Furkan 56. Ayet
56. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Halbuki seni mahza bir mübeşşir ve nezir olarak gönderdik
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Halbuki seni mahza bir mübeşşir ve nezir olarak gönderdik |
|
|
Furkan 56. Ayet
56. Ayet
Gültekin Onan
Biz seni yalnızca bir müjde verici ve uyarıp korkutucu olarak gönderdik
|
Gültekin Onan
Biz seni yalnızca bir müjde verici ve uyarıp korkutucu olarak gönderdik |
|
|
Furkan 56. Ayet
56. Ayet
Hasan Basri Çantay
Biz seni (müminlerin) bir müjdeci (si), (kafirlerin) bir korkutucu (su) olmakdan başka (bir sıfatla) göndermedik.
|
Hasan Basri Çantay
Biz seni (müminlerin) bir müjdeci (si), (kafirlerin) bir korkutucu (su) olmakdan başka (bir sıfatla) göndermedik. |
|
|
|
İbni Kesir
Biz; seni, sadece bir müjdeci ve uyarıcı olarak gönderdik. |
|
|
Furkan 56. Ayet
56. Ayet
Muhammed Esed
Bununla birlikte, (ey Peygamber,) Biz seni yalnızca bir müjdeci ve uyarıcı olarak gönderdik.
|
Muhammed Esed
Bununla birlikte, (ey Peygamber,) Biz seni yalnızca bir müjdeci ve uyarıcı olarak gönderdik. |
|
|
|
Şaban Piriş
Biz, seni ancak müjdeci ve uyarıcı olarak gönderdik. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.