Mealler
Fecr Suresi - Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
|
Süleyman Ateş
Razı edici ve razı edilmiş olarak Rabbine dön! |
|
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Dön Rabbine, razı etmiş ve razı edilmiş olarak! |
|
|
Fecr 28. Ayet
28. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Rabbine, O'ndan memnun olmuş ve O'nu razı etmiş olarak dön!
|
Mustafa İslamoğlu
Rabbine, O'ndan memnun olmuş ve O'nu razı etmiş olarak dön! |
|
|
|
Rashad Khalifa
Return to your Lord, pleased and pleasing. |
|
|
|
The Monotheist Group
"Return to your Lord happy and content." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.