Mealler

/ Mealler / Liste

Fecr Suresi - 25. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Fecr 25. Ayet 25. Ayet Ahmed Hulusi Artık o süreçte, O'nun azabı gibi hiçbir kimse azap edemez!
Ahmed Hulusi

Artık o süreçte, O'nun azabı gibi hiçbir kimse azap edemez!

Fecr 25. Ayet 25. Ayet Ali Bulaç Artık o gün hiç kimse (Allah'ın) vereceği azab gibi azablandıramaz.
Ali Bulaç

Artık o gün hiç kimse (Allah'ın) vereceği azab gibi azablandıramaz.

Fecr 25. Ayet 25. Ayet Bayraktar Bayraklı - O gün Allah'ın günahkarlara vereceği azabı, hiç kimse veremez ve hiç kimse O'nun gibi bağ vuramaz.
Bayraktar Bayraklı

- O gün Allah'ın günahkarlara vereceği azabı, hiç kimse veremez ve hiç kimse O'nun gibi bağ vuramaz.

Fecr 25. Ayet 25. Ayet Diyanet İşleri Artık o gün, Allah'ın edeceği azabı kimse edemez.
Diyanet İşleri

Artık o gün, Allah'ın edeceği azabı kimse edemez.

Fecr 25. Ayet 25. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır artık o gün onun ettiği azabı kimse edemez
Elmalılı Hamdi Yazır

artık o gün onun ettiği azabı kimse edemez

Fecr 25. Ayet 25. Ayet Gültekin Onan Artık o gün hiç kimse (Tanrı'nın) vereceği azab gibi azablandıramaz.
Gültekin Onan

Artık o gün hiç kimse (Tanrı'nın) vereceği azab gibi azablandıramaz.

Fecr 25. Ayet 25. Ayet Hasan Basri Çantay Artık o gün (Allahın) azabı gibi hiçbir kimse azab yapamaz,
Hasan Basri Çantay

Artık o gün (Allahın) azabı gibi hiçbir kimse azab yapamaz,

Fecr 25. Ayet 25. Ayet İbni Kesir O gün O'nun azabı gibi hiç bir kimse azab edemez.
İbni Kesir

O gün O'nun azabı gibi hiç bir kimse azab edemez.

Fecr 25. Ayet 25. Ayet Muhammed Esed Hiç kimse Allah'ın o Gün (günahkarlara verdiği) azap gibi azap veremez;
Muhammed Esed

Hiç kimse Allah'ın o Gün (günahkarlara verdiği) azap gibi azap veremez;

Fecr 25. Ayet 25. Ayet Şaban Piriş İşte, hiç kimse o gün Allah'ın cezalandırdığı gibi cezalandıramaz.
Şaban Piriş

İşte, hiç kimse o gün Allah'ın cezalandırdığı gibi cezalandıramaz.

Fecr 25. Ayet 25. Ayet Suat Yıldırım İşte o gün O'nun ettiği azabı kimse edemez.
Suat Yıldırım

İşte o gün O'nun ettiği azabı kimse edemez.

Fecr 25. Ayet 25. Ayet Süleyman Ateş O gün O'nun yapacağı azabı kimse yapamaz.
Süleyman Ateş

O gün O'nun yapacağı azabı kimse yapamaz.

Fecr 25. Ayet 25. Ayet Yaşar Nuri Öztürk O gün hiç kimse O'nun azabı gibi azap edemez.
Yaşar Nuri Öztürk

O gün hiç kimse O'nun azabı gibi azap edemez.

Fecr 25. Ayet 25. Ayet Mustafa İslamoğlu İşte o gün hiçbir kimse O'nun tattırdığı can yakıcı mahrumiyeti tattıramaz;
Mustafa İslamoğlu

İşte o gün hiçbir kimse O'nun tattırdığı can yakıcı mahrumiyeti tattıramaz;

Fecr 25. Ayet 25. Ayet Rashad Khalifa On that day, no retribution could be worse than His retribution.
Rashad Khalifa

On that day, no retribution could be worse than His retribution.

Fecr 25. Ayet 25. Ayet The Monotheist Group On that Day, no other will bear his punishment.
The Monotheist Group

On that Day, no other will bear his punishment.

Fecr 25. Ayet 25. Ayet Edip-Layth On that day, no other will bear his punishment.
Edip-Layth

On that day, no other will bear his punishment.

Fecr 25. Ayet 25. Ayet Ali Rıza Safa Artık, o gün, O'nun cezası gibi, hiç kimse cezalandıramaz.
Ali Rıza Safa

Artık, o gün, O'nun cezası gibi, hiç kimse cezalandıramaz.

Fecr 25. Ayet 25. Ayet Süleymaniye Vakfı O gün Rabbinin vereceği azabı kimse veremez.
Süleymaniye Vakfı

O gün Rabbinin vereceği azabı kimse veremez.

Fecr 25. Ayet 25. Ayet Edip Yüksel O gün, O'nun cezası gibi bir cezayı kimse veremez.
Edip Yüksel

O gün, O'nun cezası gibi bir cezayı kimse veremez.

Fecr 25. Ayet 25. Ayet Erhan Aktaş Artık İzin Günü, O'nun azabı hiç kimsenin azabına benzemez.
Erhan Aktaş

Artık İzin Günü, O'nun azabı hiç kimsenin azabına benzemez.

Fecr 25. Ayet 25. Ayet Mehmet Okuyan O gün, O'nun (Allah'ın) edeceği azap (gibi) kimse azap edemez.
Mehmet Okuyan

O gün, O'nun (Allah'ın) edeceği azap (gibi) kimse azap edemez.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image