Mealler

/ Mealler / Liste

Fecr Suresi - 18. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Fecr 18. Ayet 18. Ayet Ahmed Hulusi Yoksulları yedirip doyurmaya birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.
Ahmed Hulusi

Yoksulları yedirip doyurmaya birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.

Fecr 18. Ayet 18. Ayet Ali Bulaç Yoksula yedirmek için birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.
Ali Bulaç

Yoksula yedirmek için birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.

Fecr 18. Ayet 18. Ayet Bayraktar Bayraklı - Hayır! Doğrusu siz yetime ikram etmiyorsunuz; yoksulu doyurmaya teşvik etmiyorsunuz; haram helal demeden mirası yiyorsunuz; malı aşırı derecede seviyorsunuz.
Bayraktar Bayraklı

- Hayır! Doğrusu siz yetime ikram etmiyorsunuz; yoksulu doyurmaya teşvik etmiyorsunuz; haram helal demeden mirası yiyorsunuz; malı aşırı derecede seviyorsunuz.

Fecr 18. Ayet 18. Ayet Diyanet İşleri Yoksulu yedirmek konusunda birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.
Diyanet İşleri

Yoksulu yedirmek konusunda birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.

Fecr 18. Ayet 18. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Ve birbirinizi miskini ıt'ame teşvık eylemiyorsunuz
Elmalılı Hamdi Yazır

Ve birbirinizi miskini ıt'ame teşvık eylemiyorsunuz

Fecr 18. Ayet 18. Ayet Gültekin Onan Yoksula yedirmek için birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.
Gültekin Onan

Yoksula yedirmek için birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.

Fecr 18. Ayet 18. Ayet Hasan Basri Çantay Yoksula yedirmek için birbirinizi kandırmazsınız.
Hasan Basri Çantay

Yoksula yedirmek için birbirinizi kandırmazsınız.

Fecr 18. Ayet 18. Ayet İbni Kesir Yoksulu yedirmek için birbirinizi teşvik etmezsiniz.
İbni Kesir

Yoksulu yedirmek için birbirinizi teşvik etmezsiniz.

Fecr 18. Ayet 18. Ayet Muhammed Esed muhtaçları doyurmaya birbirinizi teşvik etmiyorsunuz,
Muhammed Esed

muhtaçları doyurmaya birbirinizi teşvik etmiyorsunuz,

Fecr 18. Ayet 18. Ayet Şaban Piriş Düşkünü doyurmaya teşvik etmiyorsunuz.
Şaban Piriş

Düşkünü doyurmaya teşvik etmiyorsunuz.

Fecr 18. Ayet 18. Ayet Suat Yıldırım Muhtaçları doyurmaya teşvik etmezsiniz.
Suat Yıldırım

Muhtaçları doyurmaya teşvik etmezsiniz.

Fecr 18. Ayet 18. Ayet Süleyman Ateş Yoksula yedirmeğe teşvik etmiyorsunuz.
Süleyman Ateş

Yoksula yedirmeğe teşvik etmiyorsunuz.

Fecr 18. Ayet 18. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Yoksulun doyurulmasını teşvik etmiyorsunuz.
Yaşar Nuri Öztürk

Yoksulun doyurulmasını teşvik etmiyorsunuz.

Fecr 18. Ayet 18. Ayet Mustafa İslamoğlu yoksulu doyurmaya birbirinizi teşvik etmiyorsunuz,
Mustafa İslamoğlu

yoksulu doyurmaya birbirinizi teşvik etmiyorsunuz,

Fecr 18. Ayet 18. Ayet Rashad Khalifa And not advocating charity towards the poor.
Rashad Khalifa

And not advocating charity towards the poor.

Fecr 18. Ayet 18. Ayet The Monotheist Group And you do not look to feeding the poor.
The Monotheist Group

And you do not look to feeding the poor.

Fecr 18. Ayet 18. Ayet Edip-Layth You do not look to feeding the poor.
Edip-Layth

You do not look to feeding the poor.

Fecr 18. Ayet 18. Ayet Ali Rıza Safa Yoksulu doyurmak için birbirinizi özendirmiyorsunuz.
Ali Rıza Safa

Yoksulu doyurmak için birbirinizi özendirmiyorsunuz.

Fecr 18. Ayet 18. Ayet Süleymaniye Vakfı Çaresiz birini doyurmak için birbirinizi teşvik bile etmiyorsunuz,
Süleymaniye Vakfı

Çaresiz birini doyurmak için birbirinizi teşvik bile etmiyorsunuz,

Fecr 18. Ayet 18. Ayet Edip Yüksel Yoksulu yedirmeye birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.
Edip Yüksel

Yoksulu yedirmeye birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.

Fecr 18. Ayet 18. Ayet Erhan Aktaş Yoksulu yedirmede birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.
Erhan Aktaş

Yoksulu yedirmede birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.

Fecr 18. Ayet 18. Ayet Mehmet Okuyan Yoksulu yedirmeye de birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.[1]
Mehmet Okuyan

Yoksulu yedirmeye de birbirinizi teşvik etmiyorsunuz.[1]

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image