Mealler

/ Mealler / Liste

Fatır Suresi - 21. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Fatır 21. Ayet 21. Ayet Suat Yıldırım (19-22) Görenle görmeyen (ama) bir olmaz. Karanlıklarla aydınlık, gölge ile sıcak, dirilerle ölüler de bir olmaz! (müminlerle kafirler bir olmaz). Allah, dilediğine hakkı işittirir, sen kabirde olanlara sesini elbette işittiremezsin.
Suat Yıldırım

(19-22) Görenle görmeyen (ama) bir olmaz. Karanlıklarla aydınlık, gölge ile sıcak, dirilerle ölüler de bir olmaz! (müminlerle kafirler bir olmaz). Allah, dilediğine hakkı işittirir, sen kabirde olanlara sesini elbette işittiremezsin.

Fatır 21. Ayet 21. Ayet Süleyman Ateş Gölge ile sıcaklık da bir olmaz.
Süleyman Ateş

Gölge ile sıcaklık da bir olmaz.

Fatır 21. Ayet 21. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Gölge ile sıcaklık da aynı değildir.
Yaşar Nuri Öztürk

Gölge ile sıcaklık da aynı değildir.

Fatır 21. Ayet 21. Ayet Mustafa İslamoğlu Dahası, ne serinletici gölgeyle kavurucu sıcaklıklar,
Mustafa İslamoğlu

Dahası, ne serinletici gölgeyle kavurucu sıcaklıklar,

Fatır 21. Ayet 21. Ayet Rashad Khalifa Nor are the coolness of the shade and the heat of the sun.
Rashad Khalifa

Nor are the coolness of the shade and the heat of the sun.

The Monotheist Group

Nor are the shade and the heat.

Fatır 21. Ayet 21. Ayet Edip-Layth Nor are the shade and the heat.
Edip-Layth

Nor are the shade and the heat.

Fatır 21. Ayet 21. Ayet Ali Rıza Safa Gölge ile sıcaklık da bir değildir.
Ali Rıza Safa

Gölge ile sıcaklık da bir değildir.

Fatır 21. Ayet 21. Ayet Süleymaniye Vakfı Gölge ile güneşin sıcağı da aynı değildir[1].
Süleymaniye Vakfı

Gölge ile güneşin sıcağı da aynı değildir[1].

Dip Notlar
Edip Yüksel

Ne gölge ile sıcaklık.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image