Mealler
Enfal Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Enfal 15. Ayet
15. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Ey iman edenler! İnkar edenlerle savaşmak üzere karşılaştığınızda, sakın onlara arkalarınızı dönmeyin!
|
Yaşar Nuri Öztürk
Ey iman edenler! İnkar edenlerle savaşmak üzere karşılaştığınızda, sakın onlara arkalarınızı dönmeyin! |
|
Enfal 15. Ayet
15. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Siz ey iman edenler! Savaşta, inkarda direnenlerin kalabalık ordusuyla karşılatığınızda sakın ardınızı dönüp kaçmayın!
|
Mustafa İslamoğlu
Siz ey iman edenler! Savaşta, inkarda direnenlerin kalabalık ordusuyla karşılatığınızda sakın ardınızı dönüp kaçmayın! |
|
Enfal 15. Ayet
15. Ayet
Rashad Khalifa
O you who believe, if you encounter the disbelievers who have mobilized against you, do not turn back and flee.
|
Rashad Khalifa
O you who believe, if you encounter the disbelievers who have mobilized against you, do not turn back and flee. |
|
Enfal 15. Ayet
15. Ayet
The Monotheist Group
O you who believe; when you encounter those who have rejected on the battlefield, do not flee from them.
|
The Monotheist Group
O you who believe; when you encounter those who have rejected on the battlefield, do not flee from them. |
|
Enfal 15. Ayet
15. Ayet
Edip-Layth
O you who acknowledge; when you encounter those who have rejected on the battlefield, do not flee from them.
|
Edip-Layth
O you who acknowledge; when you encounter those who have rejected on the battlefield, do not flee from them. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.