Mealler
Enfal Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Enfal 8. Ayet
8. Ayet
Süleyman Ateş
Ki suçlular istemese de hakkı gerçekleştirsin, batılı da ortadan kaldırsın.
|
Süleyman Ateş
Ki suçlular istemese de hakkı gerçekleştirsin, batılı da ortadan kaldırsın. |
|
Enfal 8. Ayet
8. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Diliyordu ki, kötülüğü temsil edenler istemese de hakkı ayan-beyan gözler önüne koysun, saçma ve tutarsız olanı hükümsüz kılsın.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Diliyordu ki, kötülüğü temsil edenler istemese de hakkı ayan-beyan gözler önüne koysun, saçma ve tutarsız olanı hükümsüz kılsın. |
|
Enfal 8. Ayet
8. Ayet
Mustafa İslamoğlu
ki hakkın gerçek ve batılın sahte olduğu böylece ortaya çıksın: tabi ki, günahı tabiat haline getirenler istemese de!
|
Mustafa İslamoğlu
ki hakkın gerçek ve batılın sahte olduğu böylece ortaya çıksın: tabi ki, günahı tabiat haline getirenler istemese de! |
|
Enfal 8. Ayet
8. Ayet
Rashad Khalifa
For He has decreed that the truth shall prevail, and the falsehood shall vanish, in spite of the evildoers.
|
Rashad Khalifa
For He has decreed that the truth shall prevail, and the falsehood shall vanish, in spite of the evildoers. |
|
Enfal 8. Ayet
8. Ayet
The Monotheist Group
So that the truth will be manifest, and the falsehood will be finished; even if the criminals hate it.
|
The Monotheist Group
So that the truth will be manifest, and the falsehood will be finished; even if the criminals hate it. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.