Mealler
Enfal Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Enfal 27. Ayet
27. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Siz ey iman edenler! Allah'a ve Elçi'ye ihanet etmeyin! Sonra, korumanız gereken değerlere bile bile ihanet etmiş olursunuz.
|
Mustafa İslamoğlu
Siz ey iman edenler! Allah'a ve Elçi'ye ihanet etmeyin! Sonra, korumanız gereken değerlere bile bile ihanet etmiş olursunuz. |
|
Enfal 27. Ayet
27. Ayet
Rashad Khalifa
O you who believe, do not betray GOD and the messenger, and do not betray those who trust you, now that you know.
|
Rashad Khalifa
O you who believe, do not betray GOD and the messenger, and do not betray those who trust you, now that you know. |
|
Enfal 27. Ayet
27. Ayet
The Monotheist Group
O you who believe, do not betray God and the messenger, nor betray your trust, while you know.
|
The Monotheist Group
O you who believe, do not betray God and the messenger, nor betray your trust, while you know. |
|
Enfal 27. Ayet
27. Ayet
Edip-Layth
O you who acknowledge, do not betray God and the messenger, nor betray your responsibilities, while you know.
|
Edip-Layth
O you who acknowledge, do not betray God and the messenger, nor betray your responsibilities, while you know. |
|
Enfal 27. Ayet
27. Ayet
Ali Rıza Safa
Ey inanca çağırılanlar! Allah'a ve elçiye alçaklık yapmayın. Kendi sorumluluklarınıza da bilerek alçaklık yapmayın.
|
Ali Rıza Safa
Ey inanca çağırılanlar! Allah'a ve elçiye alçaklık yapmayın. Kendi sorumluluklarınıza da bilerek alçaklık yapmayın. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.