Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Enfal 58. Ayet
58. Ayet
Suat Yıldırım
Seninle sözleşme yapan bir millette sözleşmeye aykırı bir hainlik alameti tesbit edersen, savaş açmadan önce anlaşmanın artık geçersiz kaldığını ilan et ki bunu bilme hususunda iki taraf da eşit olsun. Çünkü Allah hainleri asla sevmez.
|
Suat Yıldırım
Seninle sözleşme yapan bir millette sözleşmeye aykırı bir hainlik alameti tesbit edersen, savaş açmadan önce anlaşmanın artık geçersiz kaldığını ilan et ki bunu bilme hususunda iki taraf da eşit olsun. Çünkü Allah hainleri asla sevmez. |
|
|
Enfal 58. Ayet
58. Ayet
Süleyman Ateş
Bir kavmin, (andlaşmaya) hiyanet etmesinden korkarsan, sen de (onlarla yaptığın andlaşmayı) aynı şekilde onlara at; çünkü Allah; hainleri sevmez.
|
Süleyman Ateş
Bir kavmin, (andlaşmaya) hiyanet etmesinden korkarsan, sen de (onlarla yaptığın andlaşmayı) aynı şekilde onlara at; çünkü Allah; hainleri sevmez. |
|
|
Enfal 58. Ayet
58. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Eğer bir topluluktan hıyanet kuşkusu duyarsan, antlaşmaya bağlı kalmayacağını aynı şekilde sen de onlara bildir. Allah, hainlik edenleri sevmez.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Eğer bir topluluktan hıyanet kuşkusu duyarsan, antlaşmaya bağlı kalmayacağını aynı şekilde sen de onlara bildir. Allah, hainlik edenleri sevmez. |
|
|
Enfal 58. Ayet
58. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Ve eğer (aranızda anlaşma bulunan) bir toplumun ihanetinden haklı nedenlerle kaygıya kapılırsan, durumu dengelemek için onlarla yaptığın anlaşmayı geçersiz ilan et: unutma ki Allah hainleri sevmez!
|
Mustafa İslamoğlu
Ve eğer (aranızda anlaşma bulunan) bir toplumun ihanetinden haklı nedenlerle kaygıya kapılırsan, durumu dengelemek için onlarla yaptığın anlaşmayı geçersiz ilan et: unutma ki Allah hainleri sevmez! |
|
|
Enfal 58. Ayet
58. Ayet
Rashad Khalifa
When you are betrayed by a group of people, you shall mobilize against them in the same manner. GOD does not love the betrayers.
|
Rashad Khalifa
When you are betrayed by a group of people, you shall mobilize against them in the same manner. GOD does not love the betrayers. |
|
|
Enfal 58. Ayet
58. Ayet
The Monotheist Group
And if you are being betrayed by a people, then you shall likewise move against them. God does not love the betrayers.
|
The Monotheist Group
And if you are being betrayed by a people, then you shall likewise move against them. God does not love the betrayers. |
|
|
Enfal 58. Ayet
58. Ayet
Edip-Layth
If you are being betrayed by a people, then you shall likewise move against them. God does not like the betrayers.
|
Edip-Layth
If you are being betrayed by a people, then you shall likewise move against them. God does not like the betrayers. |
|
|
Enfal 58. Ayet
58. Ayet
Ali Rıza Safa
Bir toplumun alçaklık yapmasından kaygı duyarsan, sen de aynı biçimde antlaşmayı bozmalısın. Kuşkusuz, Allah, alçaklık yapanları sevmez.
|
Ali Rıza Safa
Bir toplumun alçaklık yapmasından kaygı duyarsan, sen de aynı biçimde antlaşmayı bozmalısın. Kuşkusuz, Allah, alçaklık yapanları sevmez. |
|
|
Enfal 58. Ayet
58. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Bir topluluğun hainlik yapacağından bilgiye dayalı olarak korkarsan, yaptıklarına karşılık anlaşmayı bozduğunu kendilerine bildir. Allah hainleri sevmez.
|
Süleymaniye Vakfı
Bir topluluğun hainlik yapacağından bilgiye dayalı olarak korkarsan, yaptıklarına karşılık anlaşmayı bozduğunu kendilerine bildir. Allah hainleri sevmez. |
|
|
Enfal 58. Ayet
58. Ayet
Edip Yüksel
Bir topluluğun ihaneti seni endişelendiriyorsa, sen de aynı şekilde (diplomatik ilişkiyi kesip) at. Kuşkusuz ALLAH hainleri sevmez.
|
Edip Yüksel
Bir topluluğun ihaneti seni endişelendiriyorsa, sen de aynı şekilde (diplomatik ilişkiyi kesip) at. Kuşkusuz ALLAH hainleri sevmez. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.