Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Enfal 10. Ayet
10. Ayet
Suat Yıldırım
Allah bunu, sırf size bir müjde olsun ve bununla kalpleriniz güven duysun diye yaptı. Yoksa gerçekte yardım ancak Allah'tandır, başkasından değil!Çünkü Allah, azizdir, hakimdir (mutlak galiptir, tam hüküm ve hikmet sahibidir).
|
Suat Yıldırım
Allah bunu, sırf size bir müjde olsun ve bununla kalpleriniz güven duysun diye yaptı. Yoksa gerçekte yardım ancak Allah'tandır, başkasından değil!Çünkü Allah, azizdir, hakimdir (mutlak galiptir, tam hüküm ve hikmet sahibidir). |
|
|
Enfal 10. Ayet
10. Ayet
Süleyman Ateş
Allah bunu ancak müjde olsun (sevinesiniz) ve kalbiniz bununla yatışsın (güvene ve huzura kavuşsun) diye yapmıştı. Yardım, yalnız Allah katındandır. Allah daima üstün, hüküm ve hikmet sahibidir.
|
Süleyman Ateş
Allah bunu ancak müjde olsun (sevinesiniz) ve kalbiniz bununla yatışsın (güvene ve huzura kavuşsun) diye yapmıştı. Yardım, yalnız Allah katındandır. Allah daima üstün, hüküm ve hikmet sahibidir. |
|
|
Enfal 10. Ayet
10. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Allah bunu, sadece bir müjde olsun ve o sayede kalpleriniz huzur ve rahatlık bulsun diye yaptı. Yardım yalnız ve yalnız Allah katındandır. Hiç şüphesiz Allah Aziz'dir, Hakim'dir.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Allah bunu, sadece bir müjde olsun ve o sayede kalpleriniz huzur ve rahatlık bulsun diye yaptı. Yardım yalnız ve yalnız Allah katındandır. Hiç şüphesiz Allah Aziz'dir, Hakim'dir. |
|
|
Enfal 10. Ayet
10. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Çünkü Allah bunu yalnızca bir müjde olsun için, bu vesileyle içiniz ferahlayıp moraliniz yükselsin diye yaptı; kaldı ki zafer garantili yardım, başkasından değil yalnızca Allah katındadır: Elbette Allah her işinde mükemmel olan, her hükmünde tam isabet edendir.
|
Mustafa İslamoğlu
Çünkü Allah bunu yalnızca bir müjde olsun için, bu vesileyle içiniz ferahlayıp moraliniz yükselsin diye yaptı; kaldı ki zafer garantili yardım, başkasından değil yalnızca Allah katındadır: Elbette Allah her işinde mükemmel olan, her hükmünde tam isabet edendir. |
|
|
Enfal 10. Ayet
10. Ayet
Rashad Khalifa
GOD gave you this good news to strengthen your hearts. Victory comes only from GOD. GOD is Almighty, Most Wise.
|
Rashad Khalifa
GOD gave you this good news to strengthen your hearts. Victory comes only from GOD. GOD is Almighty, Most Wise. |
|
|
Enfal 10. Ayet
10. Ayet
The Monotheist Group
And God did not do this except to give you good news, and that your hearts may be assured by it. And victory is only from God; for God is Noble, Wise.
|
The Monotheist Group
And God did not do this except to give you good news, and that your hearts may be assured by it. And victory is only from God; for God is Noble, Wise. |
|
|
Enfal 10. Ayet
10. Ayet
Edip-Layth
God did not do this except to give you good news, and that your hearts may be assured by it. Victory is only from God; God is Noble, Wise.
|
Edip-Layth
God did not do this except to give you good news, and that your hearts may be assured by it. Victory is only from God; God is Noble, Wise. |
|
|
Enfal 10. Ayet
10. Ayet
Ali Rıza Safa
Allah, yalnızca sevinçli bir haber olması ve yüreklerinizin doygunluğa erişmesi için bunu yapmıştır. Çünkü yardım, ancak Allah'ın katındandır. Kuşkusuz, Allah, Üstündür; Bilgelik ve Adaletle Yönetendir.
|
Ali Rıza Safa
Allah, yalnızca sevinçli bir haber olması ve yüreklerinizin doygunluğa erişmesi için bunu yapmıştır. Çünkü yardım, ancak Allah'ın katındandır. Kuşkusuz, Allah, Üstündür; Bilgelik ve Adaletle Yönetendir. |
|
|
Enfal 10. Ayet
10. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Allah bunu size, sırf bir müjde olsun ve kalpleriniz yatışsın diye yapmıştı. Yoksa zafer, sadece Allah katındandır[1]. Allah güçlüdür, doğru kararlar verir.
|
Süleymaniye Vakfı
Allah bunu size, sırf bir müjde olsun ve kalpleriniz yatışsın diye yapmıştı. Yoksa zafer, sadece Allah katındandır[1]. Allah güçlüdür, doğru kararlar verir. |
|
|
Enfal 10. Ayet
10. Ayet
Edip Yüksel
ALLAH bunu, ancak bir müjde olsun ve kalpleriniz yatışsın diye yaptı. Zafer yalnız ALLAH'tandır. ALLAH Üstündür, Bilgedir.
|
Edip Yüksel
ALLAH bunu, ancak bir müjde olsun ve kalpleriniz yatışsın diye yaptı. Zafer yalnız ALLAH'tandır. ALLAH Üstündür, Bilgedir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.