Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Enfal 59. Ayet
59. Ayet
Ahmed Hulusi
O hakikat bilgisini inkar edenler, sakın kaçarak kendilerini kurtaracaklarını sanmasınlar... Kesinlikle onlar (Allah'ı) dilediğini yapmaktan aciz bırakamazlar!
|
Ahmed Hulusi
O hakikat bilgisini inkar edenler, sakın kaçarak kendilerini kurtaracaklarını sanmasınlar... Kesinlikle onlar (Allah'ı) dilediğini yapmaktan aciz bırakamazlar! |
|
|
Enfal 59. Ayet
59. Ayet
Ali Bulaç
İnkar edenler, kaçıp kurtulduklarını sanmasınlar; gerçek şu ki, onlar (bizi) aciz bırakamazlar.
|
Ali Bulaç
İnkar edenler, kaçıp kurtulduklarını sanmasınlar; gerçek şu ki, onlar (bizi) aciz bırakamazlar. |
|
|
Enfal 59. Ayet
59. Ayet
Bayraktar Bayraklı
İnkar edenler, bizim elimizden kurtulup geçtiklerini sanmasınlar. Onlar bizi aciz bırakamazlar.
|
Bayraktar Bayraklı
İnkar edenler, bizim elimizden kurtulup geçtiklerini sanmasınlar. Onlar bizi aciz bırakamazlar. |
|
|
Enfal 59. Ayet
59. Ayet
Diyanet İşleri
İnkar edenler, asla yakayı kurtardıklarını zannetmesinler. Çünkü onlar (sizi) aciz bırakamazlar.
|
Diyanet İşleri
İnkar edenler, asla yakayı kurtardıklarını zannetmesinler. Çünkü onlar (sizi) aciz bırakamazlar. |
|
|
Enfal 59. Ayet
59. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve o küfr edenler asla zannetmesinler ki ileri gitmişlerdir çünkü onlar aciz bırakamazlar
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve o küfr edenler asla zannetmesinler ki ileri gitmişlerdir çünkü onlar aciz bırakamazlar |
|
|
Enfal 59. Ayet
59. Ayet
Gültekin Onan
Küfredenler kaçıp kurtulduklarını sanmasınlar; gerçek şu ki, onlar (bizi) aciz bırakamazlar.
|
Gültekin Onan
Küfredenler kaçıp kurtulduklarını sanmasınlar; gerçek şu ki, onlar (bizi) aciz bırakamazlar. |
|
|
Enfal 59. Ayet
59. Ayet
Hasan Basri Çantay
O küfredenler (yakalarını kurtarıb) geçdiklerini ve (sizi) aciz bırakacaklarını asla zannetmesin (ler).
|
Hasan Basri Çantay
O küfredenler (yakalarını kurtarıb) geçdiklerini ve (sizi) aciz bırakacaklarını asla zannetmesin (ler). |
|
|
Enfal 59. Ayet
59. Ayet
İbni Kesir
Küfredenler; asla öne geçtiklerini ve bizi aciz bırakacaklarını sanmasınlar.
|
İbni Kesir
Küfredenler; asla öne geçtiklerini ve bizi aciz bırakacaklarını sanmasınlar. |
|
|
Enfal 59. Ayet
59. Ayet
Muhammed Esed
(Bunun için) o hakkı inkara şartlanmış olanlar, (Allahtan) kaçıp kurtulacaklarını sanmasınlar: (Onun murad ettiği şeyin gerçekleşmesine) asla engel olamayacaklar.
|
Muhammed Esed
(Bunun için) o hakkı inkara şartlanmış olanlar, (Allahtan) kaçıp kurtulacaklarını sanmasınlar: (Onun murad ettiği şeyin gerçekleşmesine) asla engel olamayacaklar. |
|
|
Enfal 59. Ayet
59. Ayet
Şaban Piriş
O kafirler asla üstün geldiklerini sanmasınlar. Çünkü onlar (sizi) aciz bırakamazlar.
|
Şaban Piriş
O kafirler asla üstün geldiklerini sanmasınlar. Çünkü onlar (sizi) aciz bırakamazlar. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.