Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Enfal 27. Ayet
27. Ayet
Ahmed Hulusi
Ey iman edenler... Allah'a ve Er Rasul'e (Rasulullah'a) ihanet etmeyin... Bildiğiniz halde emanetlerinize (nübüvvet ve risalet ile size ulaşan ilim ve marifetlere) hıyanet etmeyin!
|
Ahmed Hulusi
Ey iman edenler... Allah'a ve Er Rasul'e (Rasulullah'a) ihanet etmeyin... Bildiğiniz halde emanetlerinize (nübüvvet ve risalet ile size ulaşan ilim ve marifetlere) hıyanet etmeyin! |
|
|
Enfal 27. Ayet
27. Ayet
Ali Bulaç
Ey iman edenler, Allah'a ve Resulü'ne ihanet etmeyin, bile bile emanetlerinize de ihanet etmeyin.
|
Ali Bulaç
Ey iman edenler, Allah'a ve Resulü'ne ihanet etmeyin, bile bile emanetlerinize de ihanet etmeyin. |
|
|
Enfal 27. Ayet
27. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Ey inananlar! Allah'a ve Peygamberine ihanet etmeyiniz! Bile bile, size güvenilen şeylere ihanet etmiş olursunuz.
|
Bayraktar Bayraklı
Ey inananlar! Allah'a ve Peygamberine ihanet etmeyiniz! Bile bile, size güvenilen şeylere ihanet etmiş olursunuz. |
|
|
Enfal 27. Ayet
27. Ayet
Diyanet İşleri
Ey iman edenler! Allah'a ve Peygamber'e hainlik etmeyin. Bile bile kendi (aranızdaki) emanetlerinize de hainlik etmeyin.
|
Diyanet İşleri
Ey iman edenler! Allah'a ve Peygamber'e hainlik etmeyin. Bile bile kendi (aranızdaki) emanetlerinize de hainlik etmeyin. |
|
|
Enfal 27. Ayet
27. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Ey o bütün iyman edenler! Allaha ve Resulüne hıyanet etmeyin ki bile bile emanetlerinize hıyanet etmiyesiniz
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Ey o bütün iyman edenler! Allaha ve Resulüne hıyanet etmeyin ki bile bile emanetlerinize hıyanet etmiyesiniz |
|
|
Enfal 27. Ayet
27. Ayet
Gültekin Onan
Ey inananlar, Tanrı'ya ve elçisine ihanet etmeyin; bile bile emanetlerinize de ihanet etmeyin.
|
Gültekin Onan
Ey inananlar, Tanrı'ya ve elçisine ihanet etmeyin; bile bile emanetlerinize de ihanet etmeyin. |
|
|
Enfal 27. Ayet
27. Ayet
Hasan Basri Çantay
Ey iman edenler, Allaha ve o peygambere haainlik etmeyin. Siz, kendiniz bilib dururken, kendi emanetlerinize haainlik eder misiniz?
|
Hasan Basri Çantay
Ey iman edenler, Allaha ve o peygambere haainlik etmeyin. Siz, kendiniz bilib dururken, kendi emanetlerinize haainlik eder misiniz? |
|
|
Enfal 27. Ayet
27. Ayet
İbni Kesir
Ey iman edenler; Allah'a ve peygamberlerine ihanet etmeyin. Bile bile kendi emanetlerinize hıyanet etmiş olursunuz.
|
İbni Kesir
Ey iman edenler; Allah'a ve peygamberlerine ihanet etmeyin. Bile bile kendi emanetlerinize hıyanet etmiş olursunuz. |
|
|
Enfal 27. Ayet
27. Ayet
Muhammed Esed
(O halde,) siz ey imana erişenler, Allaha ve Elçiye karşı haince davranmayın; size tevdi edilen emanete bilerek ihanet etmeyin!
|
Muhammed Esed
(O halde,) siz ey imana erişenler, Allaha ve Elçiye karşı haince davranmayın; size tevdi edilen emanete bilerek ihanet etmeyin! |
|
|
Enfal 27. Ayet
27. Ayet
Şaban Piriş
-Ey iman edenler! Allah'a ve Elçisi'ne hıyanet etmeyin, bile bile emanetlerinize de hıyanet etmeyin!
|
Şaban Piriş
-Ey iman edenler! Allah'a ve Elçisi'ne hıyanet etmeyin, bile bile emanetlerinize de hıyanet etmeyin! |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.