Mealler

/ Mealler / Liste

Enbiya Suresi - 83. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Enbiya 83. Ayet 83. Ayet Suat Yıldırım (83-84) Eyyub'u da an. Hani o: "Ya Rabbi, bu dert bana iyice dokundu. Sen merhametlilerin en merhametli olanısın" diye niyaz etmiş, Biz de onun duasını kabul buyurup katımızdan bir lütuf ve ibadet edenlere bir ders olmak üzere, hastalığını iyileştirmiş, kendisine aile ve dostlarını bir misliyle beraber vermiştik.
Suat Yıldırım

(83-84) Eyyub'u da an. Hani o: "Ya Rabbi, bu dert bana iyice dokundu. Sen merhametlilerin en merhametli olanısın" diye niyaz etmiş, Biz de onun duasını kabul buyurup katımızdan bir lütuf ve ibadet edenlere bir ders olmak üzere, hastalığını iyileştirmiş, kendisine aile ve dostlarını bir misliyle beraber vermiştik.

Enbiya 83. Ayet 83. Ayet Süleyman Ateş Eyyub'u da an. O, Rabbine: "Bu dert bana dokundu, sen merhametlilerin en merhametlisisin!" diye du'a etmişti.
Süleyman Ateş

Eyyub'u da an. O, Rabbine: "Bu dert bana dokundu, sen merhametlilerin en merhametlisisin!" diye du'a etmişti.

Enbiya 83. Ayet 83. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Ve Eyyub... Rabbine şöyle yakarmıştı: "Dert gelip çattı bana; sen, rahmet edenlerin en merhametlisisin."
Yaşar Nuri Öztürk

Ve Eyyub... Rabbine şöyle yakarmıştı: "Dert gelip çattı bana; sen, rahmet edenlerin en merhametlisisin."

Enbiya 83. Ayet 83. Ayet Mustafa İslamoğlu Eyyub'u da (gündeme taşı)! Hani o bir zamanlar; "Bu dert gelip beni buldu, ama Sen merhametlilerin en merhametlisisin!" diye Rabbine yalvarmıştı.
Mustafa İslamoğlu

Eyyub'u da (gündeme taşı)! Hani o bir zamanlar; "Bu dert gelip beni buldu, ama Sen merhametlilerin en merhametlisisin!" diye Rabbine yalvarmıştı.

Enbiya 83. Ayet 83. Ayet Rashad Khalifa And Job implored his Lord: "Adversity has befallen me, and, of all the merciful ones, You are the Most Merciful."
Rashad Khalifa

And Job implored his Lord: "Adversity has befallen me, and, of all the merciful ones, You are the Most Merciful."

Enbiya 83. Ayet 83. Ayet The Monotheist Group AndJob when he called his Lord: "I have been afflicted with harm, and you are the Most Merciful of those who show mercy!"
The Monotheist Group

AndJob when he called his Lord: "I have been afflicted with harm, and you are the Most Merciful of those who show mercy!"

Enbiya 83. Ayet 83. Ayet Edip-Layth And Job when he called his Lord: "I have been afflicted with harm, and you are the Compassionate!"
Edip-Layth

And Job when he called his Lord: "I have been afflicted with harm, and you are the Compassionate!"

Enbiya 83. Ayet 83. Ayet Ali Rıza Safa Ve Eyüp, Efendisine, şöyle seslenmişti: "Aslında, sorunlar beni buldu. Oysa Sen, Merhamet Edenlerin En Merhametlisisin!"
Ali Rıza Safa

Ve Eyüp, Efendisine, şöyle seslenmişti: "Aslında, sorunlar beni buldu. Oysa Sen, Merhamet Edenlerin En Merhametlisisin!"

Enbiya 83. Ayet 83. Ayet Süleymaniye Vakfı Eyüp ise bir gün Rabbine şöyle seslenmişti: "Ben iyice daraldım. En iyi ikramı sen yaparsın
Süleymaniye Vakfı

Eyüp ise bir gün Rabbine şöyle seslenmişti: "Ben iyice daraldım. En iyi ikramı sen yaparsın

Enbiya 83. Ayet 83. Ayet Edip Yüksel Eyyub da... Efendisine şöyle yalvarmıştı: "Bana felaket dokundu. Sen merhametlilerin en merhametlisisin."
Edip Yüksel

Eyyub da... Efendisine şöyle yalvarmıştı: "Bana felaket dokundu. Sen merhametlilerin en merhametlisisin."

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image