Mealler

/ Mealler / Liste

Enbiya Suresi - 110. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Enbiya 110. Ayet 110. Ayet Suat Yıldırım Şüphesiz ki Allah sözün açık olanını da, gizli olanını da bilir. Hem sizin gizlediğiniz, şeyleri de bilir.
Suat Yıldırım

Şüphesiz ki Allah sözün açık olanını da, gizli olanını da bilir. Hem sizin gizlediğiniz, şeyleri de bilir.

Enbiya 110. Ayet 110. Ayet Süleyman Ateş "Şüphesiz O, sözün açığını da bilir, gizlediklerinizi de bilir."
Süleyman Ateş

"Şüphesiz O, sözün açığını da bilir, gizlediklerinizi de bilir."

Enbiya 110. Ayet 110. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Kuşkusuz O, sözün açığa vurulanını da bilir; saklamakta olduklarınızı da bilir.
Yaşar Nuri Öztürk

Kuşkusuz O, sözün açığa vurulanını da bilir; saklamakta olduklarınızı da bilir.

Enbiya 110. Ayet 110. Ayet Mustafa İslamoğlu Fakat (Allah) açıktan söyleneni nasıl bilirse, gizlediklerinizi de öylece bilir.
Mustafa İslamoğlu

Fakat (Allah) açıktan söyleneni nasıl bilirse, gizlediklerinizi de öylece bilir.

Enbiya 110. Ayet 110. Ayet Rashad Khalifa "He is fully aware of your public utterances, and He is fully aware of everything you conceal.
Rashad Khalifa

"He is fully aware of your public utterances, and He is fully aware of everything you conceal.

Enbiya 110. Ayet 110. Ayet The Monotheist Group "He knows that which is spoken publicly and He knows that which you keep secret."
The Monotheist Group

"He knows that which is spoken publicly and He knows that which you keep secret."

Enbiya 110. Ayet 110. Ayet Edip-Layth "He knows what is spoken publicly and He knows what you keep secret."
Edip-Layth

"He knows what is spoken publicly and He knows what you keep secret."

Enbiya 110. Ayet 110. Ayet Ali Rıza Safa "Kuşkusuz, O, açıkça söylenen sözü de bilir, gizlediklerinizi de bilir!"
Ali Rıza Safa

"Kuşkusuz, O, açıkça söylenen sözü de bilir, gizlediklerinizi de bilir!"

Enbiya 110. Ayet 110. Ayet Süleymaniye Vakfı Allah açık olan sözü bildiği gibi gizlediğinizi de bilir.
Süleymaniye Vakfı

Allah açık olan sözü bildiği gibi gizlediğinizi de bilir.

Enbiya 110. Ayet 110. Ayet Edip Yüksel "O, açıklanan sözü de bilir, gizlediklerinizi de bilir."
Edip Yüksel

"O, açıklanan sözü de bilir, gizlediklerinizi de bilir."

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image