Mealler

/ Mealler / Liste

Enbiya Suresi - 101. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Enbiya 101. Ayet 101. Ayet Suat Yıldırım Ama kendileri hakkında Bizden ebedi mutluluk takdir edilmiş olanlar, cehennemden uzak tutulacaklardır.
Suat Yıldırım

Ama kendileri hakkında Bizden ebedi mutluluk takdir edilmiş olanlar, cehennemden uzak tutulacaklardır.

Enbiya 101. Ayet 101. Ayet Süleyman Ateş Ama bizden kendilerine (ezelde) güzellik geçmiş (mutluluk takdir edilmiş) olanlar, işte onlar, ondan (cehennemden) uzaklaştırılmışlardır.
Süleyman Ateş

Ama bizden kendilerine (ezelde) güzellik geçmiş (mutluluk takdir edilmiş) olanlar, işte onlar, ondan (cehennemden) uzaklaştırılmışlardır.

Enbiya 101. Ayet 101. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Tarafımızdan kendilerine güzellik hazırlananlara gelince, bunlar cehennemden uzaklaştırılmışlardır.
Yaşar Nuri Öztürk

Tarafımızdan kendilerine güzellik hazırlananlara gelince, bunlar cehennemden uzaklaştırılmışlardır.

Enbiya 101. Ayet 101. Ayet Mustafa İslamoğlu Ne var ki, katımızdan kendilerine iyilik-güzellik ihsan ettiğimiz kimselere gelince: işte onlar (cehennem)den uzak tutulacaklar.
Mustafa İslamoğlu

Ne var ki, katımızdan kendilerine iyilik-güzellik ihsan ettiğimiz kimselere gelince: işte onlar (cehennem)den uzak tutulacaklar.

Enbiya 101. Ayet 101. Ayet Rashad Khalifa As for those who deserved our magnificent rewards, they will be protected from it. 
Rashad Khalifa

As for those who deserved our magnificent rewards, they will be protected from it. 

Enbiya 101. Ayet 101. Ayet The Monotheist Group As for those who deserved good from Us, they will be removed far away from it.
The Monotheist Group

As for those who deserved good from Us, they will be removed far away from it.

Enbiya 101. Ayet 101. Ayet Edip-Layth As for those who deserved good from Us, they will be removed far away from it.
Edip-Layth

As for those who deserved good from Us, they will be removed far away from it.

Enbiya 101. Ayet 101. Ayet Ali Rıza Safa Kuşkusuz, tarafımızdan bir güzellik hazırlanmış olanlar; uzaklaştırılanlar, işte onlardır.
Ali Rıza Safa

Kuşkusuz, tarafımızdan bir güzellik hazırlanmış olanlar; uzaklaştırılanlar, işte onlardır.

Enbiya 101. Ayet 101. Ayet Süleymaniye Vakfı Yaptıklarının en güzeli ile karşılanma sözü verilenler[1] ise cehennemden uzak tutulacaklardır.
Süleymaniye Vakfı

Yaptıklarının en güzeli ile karşılanma sözü verilenler[1] ise cehennemden uzak tutulacaklardır.

Dip Notlar
Enbiya 101. Ayet 101. Ayet Edip Yüksel Ancak kendilerine mutlu bir son belirlediklerimiz hariç, onlar ondan uzaklaştırılacaklardır.
Edip Yüksel

Ancak kendilerine mutlu bir son belirlediklerimiz hariç, onlar ondan uzaklaştırılacaklardır.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image