Mealler

/ Mealler / Liste

Enbiya Suresi - 1. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Enbiya 1. Ayet 1. Ayet Suat Yıldırım İnsanların hesap verme vakti yaklaştı. Ama onlar hala koyu bir gaflet içinde haktan yüz çevirmekteler.
Suat Yıldırım

İnsanların hesap verme vakti yaklaştı. Ama onlar hala koyu bir gaflet içinde haktan yüz çevirmekteler.

Enbiya 1. Ayet 1. Ayet Süleyman Ateş İnsanların hesapları yaklaştı, fakat onlar hala gaflet içinde yüz çevirmektedirler.
Süleyman Ateş

İnsanların hesapları yaklaştı, fakat onlar hala gaflet içinde yüz çevirmektedirler.

Enbiya 1. Ayet 1. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Yaklaştı insanlara hesapları! Ve onlar hala gaflet içinde yüz çevirip durmadalar.
Yaşar Nuri Öztürk

Yaklaştı insanlara hesapları! Ve onlar hala gaflet içinde yüz çevirip durmadalar.

Enbiya 1. Ayet 1. Ayet Mustafa İslamoğlu İnsanlar için yaptıklarının hesabını verme vakti oldukça yaklaştı; fakat onlar hala gaflet içerisinde (bu gerçeğe) sırt çeviriyorlar.
Mustafa İslamoğlu

İnsanlar için yaptıklarının hesabını verme vakti oldukça yaklaştı; fakat onlar hala gaflet içerisinde (bu gerçeğe) sırt çeviriyorlar.

Enbiya 1. Ayet 1. Ayet Rashad Khalifa Fast approaching is the reckoning for the people, but they are oblivious, averse.
Rashad Khalifa

Fast approaching is the reckoning for the people, but they are oblivious, averse.

Enbiya 1. Ayet 1. Ayet The Monotheist Group The judgment for the people has come near, while they are turning away unaware.
The Monotheist Group

The judgment for the people has come near, while they are turning away unaware.

Enbiya 1. Ayet 1. Ayet Edip-Layth The judgment of people has come near, while they are turning away unaware.
Edip-Layth

The judgment of people has come near, while they are turning away unaware.

Enbiya 1. Ayet 1. Ayet Ali Rıza Safa İnsanları sorgulama zamanı yaklaştı. Oysa onlar, aymazlık içinde yüz çeviriyorlar.
Ali Rıza Safa

İnsanları sorgulama zamanı yaklaştı. Oysa onlar, aymazlık içinde yüz çeviriyorlar.

Enbiya 1. Ayet 1. Ayet Süleymaniye Vakfı İnsanların hesap verme zamanı yaklaştı. Oysa onlar gaflet içinde yüz çevirmektedirler.
Süleymaniye Vakfı

İnsanların hesap verme zamanı yaklaştı. Oysa onlar gaflet içinde yüz çevirmektedirler.

Enbiya 1. Ayet 1. Ayet Edip Yüksel İnsanların hesapları yaklaştı; ancak onlar hala bir aymazlık içinde yüz çevirmektedirler.
Edip Yüksel

İnsanların hesapları yaklaştı; ancak onlar hala bir aymazlık içinde yüz çevirmektedirler.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image