Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Enbiya 72. Ayet
72. Ayet
Ahmed Hulusi
Biz Ona İshak'ı bağışladık, fazladan da Yakup'u verdik... Hepsini salihler kıldık.
|
Ahmed Hulusi
Biz Ona İshak'ı bağışladık, fazladan da Yakup'u verdik... Hepsini salihler kıldık. |
|
|
Enbiya 72. Ayet
72. Ayet
Ali Bulaç
Ona İshak'ı armağan ettik, üstüne de Yakub'u; her birini salihler kıldık.
|
Ali Bulaç
Ona İshak'ı armağan ettik, üstüne de Yakub'u; her birini salihler kıldık. |
|
|
Enbiya 72. Ayet
72. Ayet
Bayraktar Bayraklı
İbrahim'e İshak'ı ve ilave bir bağış olmak üzere Ya'kub'u verdik. Her birini iyi kimseler kıldık.
|
Bayraktar Bayraklı
İbrahim'e İshak'ı ve ilave bir bağış olmak üzere Ya'kub'u verdik. Her birini iyi kimseler kıldık. |
|
|
Enbiya 72. Ayet
72. Ayet
Diyanet İşleri
Ona İshak'ı ve ayrıca da Yakub'u bağışladık ve her birini salih kimseler yaptık.
|
Diyanet İşleri
Ona İshak'ı ve ayrıca da Yakub'u bağışladık ve her birini salih kimseler yaptık. |
|
|
Enbiya 72. Ayet
72. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve ona İshakı ihsan ettik, fazla olarak Ya'kubu da ve her birini salihinden kıldık
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve ona İshakı ihsan ettik, fazla olarak Ya'kubu da ve her birini salihinden kıldık |
|
|
Enbiya 72. Ayet
72. Ayet
Gültekin Onan
Ona İshak'ı armağan ettik, üstüne de Yakub'u; her birini salihler kıldık.
|
Gültekin Onan
Ona İshak'ı armağan ettik, üstüne de Yakub'u; her birini salihler kıldık. |
|
|
Enbiya 72. Ayet
72. Ayet
Hasan Basri Çantay
Ona (İbrahime) Ishaakı, üstelik bir de Ya'kuubu ihsan etdik ve (bunların) her birini saalih (zat) ler yapdık.
|
Hasan Basri Çantay
Ona (İbrahime) Ishaakı, üstelik bir de Ya'kuubu ihsan etdik ve (bunların) her birini saalih (zat) ler yapdık. |
|
|
Enbiya 72. Ayet
72. Ayet
İbni Kesir
Ona İshak'ı, üstelik bir de Yakub'u ihsan ettik. Ve her birini salih kimseler kıldık.
|
İbni Kesir
Ona İshak'ı, üstelik bir de Yakub'u ihsan ettik. Ve her birini salih kimseler kıldık. |
|
|
Enbiya 72. Ayet
72. Ayet
Muhammed Esed
Ve o'na ayrıca İshak'ı ve (İshak'ın oğlu) Yakub'u armağan ettik, ve onların hepsinin dürüst ve erdemli insanlar olmalarını sağladık;
|
Muhammed Esed
Ve o'na ayrıca İshak'ı ve (İshak'ın oğlu) Yakub'u armağan ettik, ve onların hepsinin dürüst ve erdemli insanlar olmalarını sağladık; |
|
|
Enbiya 72. Ayet
72. Ayet
Şaban Piriş
Ve ona, İshak'ı, üstelik bir de Yakub'u bağışladık. Her ikisini de dürüst kimseler kıldık.
|
Şaban Piriş
Ve ona, İshak'ı, üstelik bir de Yakub'u bağışladık. Her ikisini de dürüst kimseler kıldık. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.