Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Enbiya 70. Ayet
70. Ayet
Ahmed Hulusi
Ona bir tuzak kurmak istediler; onların yaptığını geçersiz kıldık!
|
Ahmed Hulusi
Ona bir tuzak kurmak istediler; onların yaptığını geçersiz kıldık! |
|
|
Enbiya 70. Ayet
70. Ayet
Ali Bulaç
Ona bir düzen (tuzak) kurmak istediler, fakat biz onları daha çok hüsrana uğrayanlar kıldık.
|
Ali Bulaç
Ona bir düzen (tuzak) kurmak istediler, fakat biz onları daha çok hüsrana uğrayanlar kıldık. |
|
|
Enbiya 70. Ayet
70. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Ona tuzak kurmak istediler. Biz de onları daha çok kayba uğrattık.
|
Bayraktar Bayraklı
Ona tuzak kurmak istediler. Biz de onları daha çok kayba uğrattık. |
|
|
Enbiya 70. Ayet
70. Ayet
Diyanet İşleri
Ona böyle bir tuzak kurmak istediler. Fakat biz onları en çok zarar edenler durumuna düşürdük.
|
Diyanet İşleri
Ona böyle bir tuzak kurmak istediler. Fakat biz onları en çok zarar edenler durumuna düşürdük. |
|
|
Enbiya 70. Ayet
70. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Ona bir dolab kurmak istediler, biz de daha ziyade kendilerini husrana düşürdük
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Ona bir dolab kurmak istediler, biz de daha ziyade kendilerini husrana düşürdük |
|
|
Enbiya 70. Ayet
70. Ayet
Gültekin Onan
Ona bir düzen (tuzak) kurmak istediler, fakat biz onları daha çok hüsrana uğrayanlar kıldık.
|
Gültekin Onan
Ona bir düzen (tuzak) kurmak istediler, fakat biz onları daha çok hüsrana uğrayanlar kıldık. |
|
|
Enbiya 70. Ayet
70. Ayet
Hasan Basri Çantay
Ona (böyle) bir tuzak kurmak istediler. Fakat biz kendilerini daha ziyade hüsrana düşenler (den) kıldık.
|
Hasan Basri Çantay
Ona (böyle) bir tuzak kurmak istediler. Fakat biz kendilerini daha ziyade hüsrana düşenler (den) kıldık. |
|
|
Enbiya 70. Ayet
70. Ayet
İbni Kesir
Ona düzen kurmak istediler. Ama Biz, onları daha çok hüsrana uğrayanlar kıldık.
|
İbni Kesir
Ona düzen kurmak istediler. Ama Biz, onları daha çok hüsrana uğrayanlar kıldık. |
|
|
Enbiya 70. Ayet
70. Ayet
Muhammed Esed
Bu arada onlar İbrahim'e tuzak kurmaya çalıştılar; ama Biz onların bütün yapıp ettiklerini boşa çıkardık:
|
Muhammed Esed
Bu arada onlar İbrahim'e tuzak kurmaya çalıştılar; ama Biz onların bütün yapıp ettiklerini boşa çıkardık: |
|
|
|
Şaban Piriş
-Ona bir tuzak kurmak istediler. Ama onları hüsrana uğrattık. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.