Mealler

/ Mealler / Liste

Enam Suresi - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Enam 119. Ayet 119. Ayet Rashad Khalifa Why should you not eat from that upon which GOD's name has been mentioned? He has detailed for you what is prohibited for you, unless you are forced. Indeed, many people mislead others with their personal opinions, without knowledge. Your Lord is fully aware of the transgressors.
Rashad Khalifa

Why should you not eat from that upon which GOD's name has been mentioned? He has detailed for you what is prohibited for you, unless you are forced. Indeed, many people mislead others with their personal opinions, without knowledge. Your Lord is fully aware of the transgressors.

Enam 119. Ayet 119. Ayet The Monotheist Group And why should you not eat that on which the name of God has been mentioned, when He has fully detailed to you what has been made unlawful; except what you are forced to? Many misguide by their desires without knowledge; your Lord is fully aware of the transgressors.
The Monotheist Group

And why should you not eat that on which the name of God has been mentioned, when He has fully detailed to you what has been made unlawful; except what you are forced to? Many misguide by their desires without knowledge; your Lord is fully aware of the transgressors.

Enam 119. Ayet 119. Ayet Edip-Layth Why should you not eat that on which God's name has been mentioned, when He has sufficiently detailed to you what has been made forbidden; except what you are forced to? Many misguide by their desires without knowledge; your Lord is fully aware of the transgressors.*
Edip-Layth

Why should you not eat that on which God's name has been mentioned, when He has sufficiently detailed to you what has been made forbidden; except what you are forced to? Many misguide by their desires without knowledge; your Lord is fully aware of the transgressors.*

Enam 119. Ayet 119. Ayet Ali Rıza Safa Size ne oluyor da üzerine Allah'ın İsmi anılmış şeylerden yemiyorsunuz? Zorunlu kaldığınız durumlar dışında, size yasakladığı şeyleri ayrı ayrı açıklamıştır. Aslında, onların çoğu, bir bilgiye dayanmadan kendi yakıştırmalarıyla saptırıyorlar. Kuşkusuz, Efendin, sınırı aşanları bilir.
Ali Rıza Safa

Size ne oluyor da üzerine Allah'ın İsmi anılmış şeylerden yemiyorsunuz? Zorunlu kaldığınız durumlar dışında, size yasakladığı şeyleri ayrı ayrı açıklamıştır. Aslında, onların çoğu, bir bilgiye dayanmadan kendi yakıştırmalarıyla saptırıyorlar. Kuşkusuz, Efendin, sınırı aşanları bilir.

Enam 119. Ayet 119. Ayet Süleymaniye Vakfı Allah, mecbur bırakılmadığınız sürece, haram kıldıklarını size ayrıntılı olarak açıkladığı halde[1] üzerine Allah'ın adı anılanlardan yememeniz için dayandığınız ne var? Bir çokları, kendi heveslerine uyarak bilgisizce insanları saptırırlar. Rabbin, sınırları aşanları çok iyi bilir.
Süleymaniye Vakfı

Allah, mecbur bırakılmadığınız sürece, haram kıldıklarını size ayrıntılı olarak açıkladığı halde[1] üzerine Allah'ın adı anılanlardan yememeniz için dayandığınız ne var? Bir çokları, kendi heveslerine uyarak bilgisizce insanları saptırırlar. Rabbin, sınırları aşanları çok iyi bilir.

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image