Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Enam 15. Ayet
15. Ayet
Ahmed Hulusi
De ki: "Ben Rabbime isyan edersem, kesinlikle, aziym sürecin azabından korkarım!"
|
Ahmed Hulusi
De ki: "Ben Rabbime isyan edersem, kesinlikle, aziym sürecin azabından korkarım!" |
|
|
Enam 15. Ayet
15. Ayet
Ali Bulaç
De ki: "Şüphesiz ben, Rabbime isyan edersem o büyük günün azabından korkarım."
|
Ali Bulaç
De ki: "Şüphesiz ben, Rabbime isyan edersem o büyük günün azabından korkarım." |
|
|
Enam 15. Ayet
15. Ayet
Bayraktar Bayraklı
De ki: "Eğer Rabbime isyan edersem, büyük bir günün azabından korkarım."
|
Bayraktar Bayraklı
De ki: "Eğer Rabbime isyan edersem, büyük bir günün azabından korkarım." |
|
|
Enam 15. Ayet
15. Ayet
Diyanet İşleri
De ki: "Ben Rabbime isyan edersem gerçekten, büyük bir günün (kıyamet gününün) azabından korkarım."
|
Diyanet İşleri
De ki: "Ben Rabbime isyan edersem gerçekten, büyük bir günün (kıyamet gününün) azabından korkarım." |
|
|
Enam 15. Ayet
15. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Ben, de: rabbime ısyan edecek olursam cidden büyük bir günün azabından korkarım
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Ben, de: rabbime ısyan edecek olursam cidden büyük bir günün azabından korkarım |
|
|
Enam 15. Ayet
15. Ayet
Gültekin Onan
De ki: "Kuşkusuz ben, rabbime isyan edersem o büyük günün azabından korkarım."
|
Gültekin Onan
De ki: "Kuşkusuz ben, rabbime isyan edersem o büyük günün azabından korkarım." |
|
|
Enam 15. Ayet
15. Ayet
Hasan Basri Çantay
De ki: "Eğer ben Rabbime isyan edersem o büyük günün azabından elbette korkarım".
|
Hasan Basri Çantay
De ki: "Eğer ben Rabbime isyan edersem o büyük günün azabından elbette korkarım". |
|
|
Enam 15. Ayet
15. Ayet
İbni Kesir
De ki: Ben, Rabbıma karşı gelirsem, büyük günün azabından korkarım.
|
İbni Kesir
De ki: Ben, Rabbıma karşı gelirsem, büyük günün azabından korkarım. |
|
|
Enam 15. Ayet
15. Ayet
Muhammed Esed
De ki: "Bakın, (bu şekilde) Rabbime isyan etseydim, o çetin (Hesap) Gün(ün)de (başıma gelecek olan) azaptan korkardım".
|
Muhammed Esed
De ki: "Bakın, (bu şekilde) Rabbime isyan etseydim, o çetin (Hesap) Gün(ün)de (başıma gelecek olan) azaptan korkardım". |
|
|
Enam 15. Ayet
15. Ayet
Şaban Piriş
De ki: -Ben, Rabbime isyan edersem büyük bir günün azabından korkarım.
|
Şaban Piriş
De ki: -Ben, Rabbime isyan edersem büyük bir günün azabından korkarım. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.