Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Duhan 58. Ayet
58. Ayet
Suat Yıldırım
Biz Kur'an'ı, insanlar iyi anlayıp ibret alsınlar diye, senin dilinle indirerek anlaşılmasını kolaylaştırdık.
|
Suat Yıldırım
Biz Kur'an'ı, insanlar iyi anlayıp ibret alsınlar diye, senin dilinle indirerek anlaşılmasını kolaylaştırdık. |
|
Duhan 58. Ayet
58. Ayet
Süleyman Ateş
Biz o (Kur'a)n'ı senin diline kolaylaştırdık ki, düşünüp öğüt alsınlar.
|
Süleyman Ateş
Biz o (Kur'a)n'ı senin diline kolaylaştırdık ki, düşünüp öğüt alsınlar. |
|
Duhan 58. Ayet
58. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Biz o Kur'an'ı senin dilinle/senin diline kolaylaştırdık ki, düşünüp öğüt alabilsinler.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Biz o Kur'an'ı senin dilinle/senin diline kolaylaştırdık ki, düşünüp öğüt alabilsinler. |
|
Duhan 58. Ayet
58. Ayet
Mustafa İslamoğlu
İşte böylece Biz, bu (vahyi) senin dilinle kolaylaştırdık ki düşünüp de ders alabilsinler.
|
Mustafa İslamoğlu
İşte böylece Biz, bu (vahyi) senin dilinle kolaylaştırdık ki düşünüp de ders alabilsinler. |
|
Duhan 58. Ayet
58. Ayet
Rashad Khalifa
We have thus clarified it in your language, that they may take heed.
|
Rashad Khalifa
We have thus clarified it in your language, that they may take heed. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.