Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Cin 22. Ayet
22. Ayet
Edip-Layth
Say, "No one can protect me from God, and I will not find any refuge except with Him."
|
Edip-Layth
Say, "No one can protect me from God, and I will not find any refuge except with Him." |
|
Cin 22. Ayet
22. Ayet
Mustafa İslamoğlu
De ki: "Şu bir gerçek ki, ne beni Allah'a karşı kimse koruyabilirdi, ne de ben O'nun dışında bir sığınak bulabilirdim;
|
Mustafa İslamoğlu
De ki: "Şu bir gerçek ki, ne beni Allah'a karşı kimse koruyabilirdi, ne de ben O'nun dışında bir sığınak bulabilirdim; |
|
Cin 22. Ayet
22. Ayet
Ali Rıza Safa
De ki: "Kuşkusuz, Allah'ın karşısında, hiç kimse beni asla koruyamaz. O'ndan başka bir sığınak da asla bulamam!"
|
Ali Rıza Safa
De ki: "Kuşkusuz, Allah'ın karşısında, hiç kimse beni asla koruyamaz. O'ndan başka bir sığınak da asla bulamam!" |
|
Cin 22. Ayet
22. Ayet
Süleymaniye Vakfı
De ki "Hiç kimse beni Allah'tan kurtaramaz. O'ndan başka bir sığınak da bulamam.
|
Süleymaniye Vakfı
De ki "Hiç kimse beni Allah'tan kurtaramaz. O'ndan başka bir sığınak da bulamam. |
|
Cin 22. Ayet
22. Ayet
Edip Yüksel
De ki: "Hiç kimse beni ALLAH'a karşı savunamaz, O'ndan başka sığınak da bulamam."
|
Edip Yüksel
De ki: "Hiç kimse beni ALLAH'a karşı savunamaz, O'ndan başka sığınak da bulamam." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.