Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Casiye 7. Ayet
7. Ayet
Suat Yıldırım
(7-8) Yalana, sahtekarlığa, günaha dadanan her kimsenin vay haline! Böylesi, Allah'ın kendisine okunan ayetlerini işitir de sonra kibrine yediremeyip büyüklük taslayarak, sanki onları hiç işitmemiş gibi inkarında direnir. Ona gayet acı bir azabı müjdele!
|
Suat Yıldırım
(7-8) Yalana, sahtekarlığa, günaha dadanan her kimsenin vay haline! Böylesi, Allah'ın kendisine okunan ayetlerini işitir de sonra kibrine yediremeyip büyüklük taslayarak, sanki onları hiç işitmemiş gibi inkarında direnir. Ona gayet acı bir azabı müjdele! |
|
|
|
Süleyman Ateş
Her yalancı, günah yüklü kimseye yuh olsun! |
|
|
Casiye 7. Ayet
7. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Yazıklar ve azaplar olsun günaha batmış her yalancı iftiracıya,
|
Yaşar Nuri Öztürk
Yazıklar ve azaplar olsun günaha batmış her yalancı iftiracıya, |
|
|
Casiye 7. Ayet
7. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Kendini aldatarak günaha gömülenlerin topuna birden yazıklar olsun!
|
Mustafa İslamoğlu
Kendini aldatarak günaha gömülenlerin topuna birden yazıklar olsun! |
|
|
|
Rashad Khalifa
Woe to every fabricator, guilty. |
|
|
|
The Monotheist Group
Woe to every sinful fabricator. |
|
|
|
Edip-Layth
Woe to every sinful fabricator. |
|
|
|
Ali Rıza Safa
Suçlu yalancıların tümünün; vay başlarına gelene! |
|
|
Casiye 7. Ayet
7. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Yalanlanlar uydurup duran ve günaha dalan herkese yazıklar olsun!
|
Süleymaniye Vakfı
Yalanlanlar uydurup duran ve günaha dalan herkese yazıklar olsun! |
|
|
|
Edip Yüksel
Vay haline her uydurukçu günahkarın! |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.