Mealler
Casiye Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Casiye 33. Ayet
33. Ayet
Süleyman Ateş
Yaptıklarının kötülükleri onlara göründü ve alay edip durdukları şey onları kuşattı.
|
Süleyman Ateş
Yaptıklarının kötülükleri onlara göründü ve alay edip durdukları şey onları kuşattı. |
|
Casiye 33. Ayet
33. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Yaptıklarının kötülükleri karşılarına dikilmiş, alay edip durdukları şey kendilerini kuşatıvermiştir.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Yaptıklarının kötülükleri karşılarına dikilmiş, alay edip durdukları şey kendilerini kuşatıvermiştir. |
|
Casiye 33. Ayet
33. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Onların yaptığı kötülükler (o gün gelince) ayan açık ortaya serilecek ve alay edip durdukları gerçek kendilerini perişan edecektir.
|
Mustafa İslamoğlu
Onların yaptığı kötülükler (o gün gelince) ayan açık ortaya serilecek ve alay edip durdukları gerçek kendilerini perişan edecektir. |
|
Casiye 33. Ayet
33. Ayet
Rashad Khalifa
The evils of their works will become evident to them, and the very things they mocked will come back and haunt them.
|
Rashad Khalifa
The evils of their works will become evident to them, and the very things they mocked will come back and haunt them. |
|
Casiye 33. Ayet
33. Ayet
The Monotheist Group
And the evils of their works will become evident to them, and they will be surrounded by that which they used to mock.
|
The Monotheist Group
And the evils of their works will become evident to them, and they will be surrounded by that which they used to mock. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.