Mealler
Büruc Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Rashad Khalifa
Woe to the people of the canyon. |
|
|
The Monotheist Group
Destroyed will be the people of the ditch! |
|
|
Edip-Layth
Woes to people of the canyon. |
|
|
Ali Rıza Safa
Çukuru hazırlayanların yoldaşları yıkıma uğratıldı![584] |
|
|
Süleymaniye Vakfı
O çukurun sahipleri kahroldular. |
|
|
Edip Yüksel
Kanyon halkına yazıklar olsun. |
|
|
Erhan Aktaş
Uhdud'un Ashab'ı[1] kahroldu; |
|
Büruc 4. Ayet
4. Ayet
Mehmet Okuyan
(4, 5) Tutuşturulmuş yakıt(la) dolu o ateş(li) çukur(un) halkı kahrolsun![1]
|
Mehmet Okuyan
(4, 5) Tutuşturulmuş yakıt(la) dolu o ateş(li) çukur(un) halkı kahrolsun![1] |
|
|
Ahmed Hulusi
O çıralı ateşte. |
|
|
Ali Bulaç
'Tutuşturucu yakıt dolu o ateş,' |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.