Mealler

/ Mealler / Liste

Büruc Suresi - 16. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Büruc 16. Ayet 16. Ayet Ahmed Hulusi İrade ettiğini (Dilediğini) yapar!
Ahmed Hulusi

İrade ettiğini (Dilediğini) yapar!

Büruc 16. Ayet 16. Ayet Ali Bulaç Her dilediğini yapıp gerçekleştirendir.
Ali Bulaç

Her dilediğini yapıp gerçekleştirendir.

Büruc 16. Ayet 16. Ayet Bayraktar Bayraklı - Şüphesiz, Rabbinin yakalaması son derece çetindir. İnsanı yoktan yaratan ve sonra yeniden diriltecek O'dur. O, çok bağışlayandır; çok sevendir. Şanlı kudret tahtının sahibidir. Dilediği şeyleri mutlak yapandır.
Bayraktar Bayraklı

- Şüphesiz, Rabbinin yakalaması son derece çetindir. İnsanı yoktan yaratan ve sonra yeniden diriltecek O'dur. O, çok bağışlayandır; çok sevendir. Şanlı kudret tahtının sahibidir. Dilediği şeyleri mutlak yapandır.

Diyanet İşleri

Dilediğini mutlaka yapandır.

Büruc 16. Ayet 16. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Dilediğini yapar (fa'alün lima yürid)dir
Elmalılı Hamdi Yazır

Dilediğini yapar (fa'alün lima yürid)dir

Büruc 16. Ayet 16. Ayet Gültekin Onan Her dilediğini yapıp gerçekleştirendir.
Gültekin Onan

Her dilediğini yapıp gerçekleştirendir.

Hasan Basri Çantay

Ne dilerse hakkıyle yapandır.

Büruc 16. Ayet 16. Ayet İbni Kesir Dilediğini mutlaka yapandır.
İbni Kesir

Dilediğini mutlaka yapandır.

Büruc 16. Ayet 16. Ayet Muhammed Esed dilediği her şeyin mutlak Yapıcısı.
Muhammed Esed

dilediği her şeyin mutlak Yapıcısı.

Şaban Piriş

Ne dilerse yapandır.

Suat Yıldırım

Dilediği her şeyi yapar.

Süleyman Ateş

İstediğini yapandır.

Yaşar Nuri Öztürk

İstediğini hemen yapandır.

Büruc 16. Ayet 16. Ayet Mustafa İslamoğlu dilediği her şeyi yapabilendir.
Mustafa İslamoğlu

dilediği her şeyi yapabilendir.

Rashad Khalifa

Doer of whatever He wills.

The Monotheist Group

Doer of what He wills.

Edip-Layth

Doer of what He wills.

Ali Rıza Safa

Dilediğini yapar.

Büruc 16. Ayet 16. Ayet Süleymaniye Vakfı Dilediği her şeyi yapacak güçtedir.
Süleymaniye Vakfı

Dilediği her şeyi yapacak güçtedir.

Edip Yüksel

Dilediğini yapandır.

Erhan Aktaş

Dilediğini yapandır.

Mehmet Okuyan

İstediği şeyi daima yapandır.[1]

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image